送章文虎秀才归荆南
宋代 · 沈与求
作者 古诗词
我生本吴侬,搦笔追楚些。佳人脱尘屣,幽韵耻独和。君家楚江湄,词语亦顿挫。学海富探讨,渠数百纸过。春风归凤城,櫑具恰解驮。此地初识君,细语辄三贺。冉冉岁已遒,云山忆高卧。翩然理归装,馀事等弃唾。文围久坚壁,定恐一战破。行矣傥复来,凭将楚词课。
译文
我本是吴地人,却提笔追摹楚辞。你如佳人脱去尘世之履,高雅的诗韵耻于独和。你家在楚江边,言辞也抑扬顿挫。在学海中富有探讨,你写过的纸有数百张。春风中你回到京城,行装刚卸下安顿。在这里初次认识你,细语交谈便多次祝贺。岁月渐渐流逝,我回忆云山中的高卧生活。你轻快地整理归装,把其他事看作唾弃之物。文坛久已坚守壁垒,我定担心你一战破敌。你去了倘若再来,请凭楚辞作为功课。
注释
【吴侬】:吴地人自称,作者为吴兴人,故云。 【楚些】:指楚辞,因《招魂》句尾用“些”字。 【佳人】:指章文虎。 【脱尘屣】:喻摆脱世俗束缚。 【幽韵】:高雅的诗韵。 【君家楚江湄】:章文虎家在荆南(今湖北),位于楚地江边。 【顿挫】:指诗文抑扬顿挫。 【学海】:喻学问渊博。 【渠数百纸过】:他(章文虎)写过的纸有数百张,形容勤奋。 【凤城】:指京城。 【櫑具】:古代盛酒器,此处代指行装。 【解驮】:卸下驮物,指安顿。 【细语辄三贺】:细语交谈,多次祝贺。 【冉冉岁已遒】:岁月渐逝,年岁将尽。 【云山忆高卧】:回忆隐居生活。 【翩然】:轻快的样子。 【馀事等弃唾】:把其他事看作唾弃之物。 【文围】:文坛。 【坚壁】:坚守壁垒,指章文虎在文坛地位稳固。 【一战破】:指科举或文战一举成功。 【楚词课】:以楚辞为功课。
赏析
此诗为送别之作,主题是送章文虎秀才归乡并勉励其继续学业。艺术手法上,以“吴侬”与“楚些”对比,突出地域与文学传统;用“佳人”“幽韵”等意象赞美对方才情。情感表达真挚,既有初识的欣喜(“细语辄三贺”),又有对时光流逝的感慨(“冉冉岁已遒”),结尾以“楚词课”寄望重逢,含蓄而深情。据推测,沈与求与章文虎交游,此诗可能作于京城或吴地,具体背景不详。
宋代
作者简介 · 沈与求
沈与求(1086—1137),宋代大臣。字必先,号龟溪,湖州德清(今属浙江)人。政和五年进士。历官明州通判、监察御史、殿中侍御史、吏部尚书兼权翰林学士兼侍读,荆湖南路安抚使、镇江知府兼两浙西路安抚使、吏部尚书、参知政事、明州知府、知枢密院事。著有《龟溪集》。
查看沈与求的全部作品 → 沈与求的其他作品
《送章文虎秀才归荆南》- 沈与求 - 诗词大全
《送章文虎秀才归荆南》是宋代诗人沈与求的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析