洛中贻朝校书衡,朝即日本人也
唐代 · 储光羲
作者 古诗词
万国朝天中,东隅道最长。吾生美无度,高驾仕春坊。 出入蓬山里,逍遥伊水傍。伯鸾游太学,中夜一相望。 落日悬高殿,秋风入洞房。屡言相去远,不觉生朝光。
译文
各国都来朝拜天下之中的洛阳,从东方来的路途最为漫长。我的一生美好无限,驾着高车在春坊任职。出入于蓬莱般的山水中,逍遥在伊水之畔。你像伯鸾一样游学太学,半夜里我们互相遥望。落日悬挂在高高的宫殿上,秋风吹入深邃的内室。多次说彼此相距遥远,不知不觉早晨的阳光已经升起。
注释
【万国朝天中】:万国,指各国;朝,朝拜;天中,指洛阳,因洛阳居天下之中。 【东隅】:东方,指日本所在方位。 【吾生美无度】:吾生,我的一生;美无度,美好无限。 【高驾仕春坊】:高驾,高车,指显贵;仕,任职;春坊,太子宫属官署,唐代设左右春坊。 【蓬山】:蓬莱山,传说中仙山,此处指洛阳附近的山水。 【伊水】:洛河支流,流经洛阳。 【伯鸾】:东汉梁鸿字伯鸾,曾游太学,此处借指朝衡(晁衡)。 【太学】:古代最高学府。 【中夜】:半夜。 【洞房】:深邃的内室。 【朝光】:早晨的阳光。
赏析
此诗为储光羲赠日本留学生朝衡(晁衡)之作。主题表达对朝衡的赞美与思念。艺术上运用典故(伯鸾)和时空对比(落日、朝光),情感真挚。据推测,创作于朝衡在唐任职期间,诗人以“万国朝天中”彰显大唐气象,以“东隅道最长”点明朝衡来自远方,后写自己与朝衡的交往及别后思念,末句“不觉生朝光”暗示彻夜未眠,情意深长。
唐代
作者简介 · 储光羲
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
查看储光羲的全部作品 → 储光羲的其他作品
《洛中贻朝校书衡,朝即日本人也》- 储光羲 - 诗词大全
《洛中贻朝校书衡,朝即日本人也》是唐代诗人储光羲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析