同王十三维哭殷遥
唐代 · 储光羲
作者 古诗词
生理无不尽,念君在中年。游道虽未深,举世莫能贤。 筮仕苦贫贱,为客少田园。膏腴不可求,乃在许西偏。 四邻尽桑柘,咫尺开墙垣。内艰未及虞,形影随化迁。 茅茨俯苫盖,双殡两楹间。时闻孤女号,迥出陌与阡。 慈乌乱飞鸣,猛兽亦以跧.故人王夫子,静念无生篇。 哀乐久已绝,闻之将泫然。太阳蔽空虚,雨雪浮苍山。 迢递亲灵榇,顾予悲绝弦。处顺与安时,及此乃空言。
译文
人生没有不尽头的,想到您正当壮年就去世了。您交游之道虽不深广,但世上无人能比您的贤德。做官辛苦又贫贱,客居他乡少有田园。肥沃的土地不可求,只得在许昌西边偏僻处安家。四周邻居都种桑树柘树,墙垣近在咫尺。母亲去世来不及料理,您的形影就随着命运变化而逝去。茅草屋顶覆盖着草席,两具棺木停放在厅堂柱子之间。时常听到孤女的哭声,远远传出田间小路。慈乌乱飞鸣叫,猛兽也蜷伏不动。老朋友王维先生,静心念诵无生篇。哀乐之情早已断绝,听到此事也将流泪。太阳被遮蔽天空空虚,雨雪飘落在苍茫的山上。我迢迢赶来送您的灵柩,顾念自己悲痛如琴弦断绝。顺应自然安于时运,到了此刻都成了空话。
注释
【生理】:生计,生活。 【游道】:交游之道,指处世交友。 【筮仕】:古人将出仕,先占吉凶,后指入仕做官。 【膏腴】:肥沃的土地,此处指肥沃的田地。 【许西偏】:许昌西边偏僻之地。许,许昌,今河南许昌。 【内艰】:母丧。 【虞】:料想,准备。 【形影随化迁】:身体随着命运变化而迁移,指去世。 【茅茨】:茅草屋顶。 【苫盖】:草席覆盖。 【双殡】:两具棺木,指殷遥及其母。 【楹】:厅堂前部的柱子。 【孤女】:殷遥的女儿。 【陌与阡】:田间小路,南北为阡,东西为陌。 【慈乌】:乌鸦,传说乌鸦反哺,故称慈乌。 【跧】:蜷伏。 【王夫子】:指王维,字摩诘。 【无生篇】:佛教经典,讲无生之理。 【泫然】:流泪的样子。 【灵榇】:灵柩。 【悲绝弦】:悲痛如琴弦断绝,比喻极度悲伤。 【处顺与安时】:顺应自然,安于时运,语出《庄子·养生主》。
赏析
此诗为悼亡之作,储光羲哭祭友人殷遥,并提及王维。诗中通过描写殷遥生前贫贱、死后凄凉,表达深切哀痛。艺术手法上,以白描为主,如“四邻尽桑柘,咫尺开墙垣”“时闻孤女号,迥出陌与阡”,真实再现殷遥生活环境和孤女哀号,增强感染力。情感上,从“念君在中年”的惋惜,到“双殡两楹间”的悲凉,再到“顾予悲绝弦”的痛彻,层层递进。末句“处顺与安时,及此乃空言”,化用庄子思想,却以“空言”否定,凸显现实残酷,深化悲情。据推测,此诗作于储光羲隐居或任职期间,与王维交好,共同哀悼殷遥。
唐代
作者简介 · 储光羲
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
查看储光羲的全部作品 → 储光羲的其他作品
《同王十三维哭殷遥》- 储光羲 - 诗词大全
《同王十三维哭殷遥》是唐代诗人储光羲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析