赠林相士
宋代 · 李曾伯
作者 古诗词
卖卜长安作漫游,裹粮千里为报谋。时危贵得班超相,命薄那能李广侯。术挟瑟竽虽易售,话逢枘凿亦难投。江头雨滑东风急,挑却行包归去休。
译文
在长安卖卜算卦,四处漫游, 带着干粮远行千里,只为谋求生计。 时局危难,可贵的是能有班超那样的相格, 但命运浅薄,哪能像李广那样封侯。 挟带瑟竽之类的技艺虽然容易出售, 但话语遇到不合时宜的人,也难以投合。 江边雨滑,东风急吹, 挑起行囊,就此归去罢休。
注释
【林相士】:相士,以相术为业的人。林相士,姓林的相士,具体不详。 【卖卜】:以占卜谋生。 【长安】:唐代都城,此处借指临安(南宋都城)。 【裹粮】:携带干粮,指远行。 【班超】:东汉名将,投笔从戎,出使西域,封定远侯。 【李广】:西汉名将,屡立战功却未封侯,时人谓之“数奇”。 【瑟竽】:两种乐器,此处比喻才艺或谋生手段。 【枘凿】:方枘圆凿,比喻不合。 【行包】:行囊。
赏析
此诗为赠相士之作,借相术话题抒发怀才不遇之慨。首联写相士卖卜长安、裹粮远行,点明其奔波谋生之态。颔联用班超、李广典故,一贵一贱,对比鲜明,既赞相士有封侯之相,又叹自身命运不济,暗含对时局危难的感慨。颈联以瑟竽喻技艺,枘凿喻不合,道出相士虽有才艺却难遇知音之窘。尾联以江头雨急、挑包归去作结,渲染出萧瑟落寞的氛围,归去休一语,透露出无奈与决绝。全诗语言质朴,用典贴切,情感深沉,展现了南宋末季文士的困顿心境。
李曾伯的其他作品
《赠林相士》- 李曾伯 - 诗词大全
《赠林相士》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析