和刘长史答十九兄
唐代 · 杨炯
作者 古诗词
帝尧平百姓,高祖宅三秦。子弟分河岳,衣冠动缙绅。 盛名恒不陨,历代几相因。街巷涂山曲,门闾洛水滨。 五龙金作友,一子玉为人。宝剑丰城气,明珠魏国珍。 风标自落落,文质且彬彬。共许刁元亮,同推周伯仁。 石城俯天阙,钟阜对江津。骥足方遐骋,狼心独未驯。 鼓鼙鸣九域,风火集重𬮱。城势馀三板,兵威乏四邻。 居然混玉石,直置保松筠。耿介酬天子,危言数贼臣。 钟仪琴未奏,苏武节犹新。受禄宁辞死,扬名不顾身。 精诚动天地,忠义感明神。怪鸟俄垂翼,修蛇竟暴鳞。 来朝拜休命,述职下梁岷。善政驰金马,嘉声绕玉轮。 三荆忽有赠,四海更相亲。宫征谐鸣石,光辉掩烛银。 山川遥满目,零露坐沾巾。友爱光天下,恩波浃后尘。 懦夫仰高节,下里继阳春。
译文
帝尧平定百姓,高祖占据三秦。子弟分封河岳,官员震动朝堂。盛名永不陨落,历代几多相承。街巷通向涂山,门庭临近洛水。五龙以金为友,一子如玉为人。宝剑有丰城之气,明珠是魏国之珍。风范自然超群,文质彬彬有礼。共同推许刁元亮,一起推崇周伯仁。石头城俯瞰天阙,钟山对着江津。骏马正驰骋远方,狼心唯独未驯服。战鼓响遍九州,烽火聚集重门。城墙仅余三板,兵力缺乏四邻。居然玉石混杂,直欲保持松竹之节。耿直报答天子,直言斥责贼臣。钟仪琴未奏响,苏武节杖犹新。受禄岂辞一死,扬名不顾自身。精诚感动天地,忠义感通神明。怪鸟忽然垂翼,长蛇竟自暴鳞。来朝拜受休命,述职前往梁岷。善政驰骋金马,嘉声环绕玉轮。三荆忽然有赠,四海更加相亲。宫征和谐鸣石,光辉掩过烛银。山川遥望满目,零露沾湿衣巾。友爱光照天下,恩泽浸润后人。懦夫仰望高节,下里巴人继阳春。
注释
【帝尧】尧帝,传说中上古圣君,此处喻指唐高祖李渊。【高祖】指唐高祖李渊。【宅三秦】占据关中之地,三秦指关中地区。【衣冠】指士大夫、官员。【缙绅】古代官员的服饰,代指官员。【涂山】传说中大禹娶妻之地,此处可能指地名。【洛水】洛河,流经洛阳。【五龙】传说中五位贤臣,或指五姓。【一子玉】指如玉般的君子。【丰城气】指宝剑之气,典出《晋书·张华传》,丰城剑气冲斗牛。【魏国珍】指魏国宝珠,典出《庄子》。【刁元亮】刁协,字元亮,东晋名臣。【周伯仁】周𫖮,字伯仁,东晋名臣。【石城】石头城,南京别称。【钟阜】钟山,即紫金山。【骥足】喻指才能。【狼心】喻指叛乱者。【鼓鼙】战鼓。【重𬮱】重重城门。【三板】古代城墙以板筑,三板指城墙低矮。【松筠】松竹,喻坚贞。【钟仪】春秋时楚国人,被囚于晋,仍奏楚乐,喻不忘故国。【苏武】西汉使节,被匈奴扣留十九年,持节不屈。【怪鸟】不祥之鸟。【修蛇】长蛇,喻凶恶。【梁岷】梁山和岷山,指蜀地。【金马】汉代宫门名,代指朝廷。【玉轮】指月亮或车轮。【三荆】指兄弟,典出《续齐谐记》。【宫征】宫、征为五音之二,代指音乐。【下里】下里巴人,指粗俗乐曲。【阳春】阳春白雪,指高雅乐曲。
赏析
此诗为杨炯酬和之作,主题颂扬友人的功绩与品德,并抒发忠君报国之志。诗中大量运用典故,如钟仪、苏武等,彰显忠贞气节。艺术上,对仗工整,用典贴切,气势雄浑,体现了初唐诗歌的刚健风格。情感上,既有对友人的赞美,也有对时局的忧虑,结尾以“懦夫仰高节”自谦,表达仰慕之情。据推测,此诗作于杨炯任职期间,反映其积极入世、崇尚忠义的思想。
唐代
作者简介 · 杨炯
杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。
查看杨炯的全部作品 → 杨炯的其他作品
《和刘长史答十九兄》- 杨炯 - 诗词大全
《和刘长史答十九兄》是唐代诗人杨炯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析