渔家傲

宋代 · 侯置

诗文 古诗词
过尽百花芳草满。柳丝舞困阑干暖。柳外秋千裙影乱。人逐伴。旧家心性如今懒。 斗帐宝香凝不散。黄昏院落莺声晚。红叶不来音信断。疏酒盏。东阳瘦损无人管。

译文

百花都已开尽,芳草长满大地。柳丝在暖风中舞得疲倦,阑干也晒得温暖。柳树外秋千上,女子的裙影纷乱。人们结伴游玩,而我旧时的心性如今变得懒散。 斗帐中宝香的香气凝聚不散。黄昏时院落里,黄莺的啼声渐晚。没有红叶传来,音信断绝。酒杯也疏远了。我像沈约一样消瘦,却无人过问。

注释

【过尽百花芳草满】:意为百花凋谢后,芳草已长满大地。 【柳丝舞困阑干暖】:柳丝在暖风中舞动,仿佛疲倦;阑干因日照而温暖。 【秋千裙影乱】:女子荡秋千时裙影纷乱。 【旧家心性如今懒】:旧时活泼的心性如今变得懒散。 【斗帐宝香凝不散】:斗帐中熏香的香气凝聚不散。 【红叶不来音信断】:红叶指书信,典出“红叶题诗”,此处表示没有书信往来。 【疏酒盏】:饮酒减少。 【东阳瘦损无人管】:东阳指沈约,曾为东阳太守,因消瘦而腰带移孔,此处借指因相思而消瘦。

赏析

此词以暮春景色为背景,通过对比他人游春的热闹与自身的孤寂,抒发了词人慵懒、落寞的情怀。上片写春景和他人嬉戏,下片写独处时的冷清与相思之苦。艺术手法上,运用了以乐景写哀情的反衬,如“柳丝舞困”“秋千裙影乱”反衬自身“懒”。结尾用“东阳瘦损”典故,含蓄表达因相思而憔悴。全词语言婉约,情感细腻,体现了宋代婉约词风。据推测,此词可能作于词人晚年或失意之时。
宋代

作者简介 · 侯置

侯置(?——?)字彦周,东山(今山东诸城)人。南渡居长沙,绍兴中以直学士知建康。卒于孝宗时。其词风清婉娴雅。有《孏窟词》
查看侯置的全部作品 →
继续搜索

《渔家傲》- 侯置 - 诗词大全

《渔家傲》是宋代诗人侯置的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析