对雨述怀示弟承检
唐代 · 翁承赞
作者 古诗词
淋淋霎霎结秋霖,欲使秦城叹陆沈。晓势遮回朝客马, 夜声滴破旅人心。青苔重叠封颜巷,白发萧疏引越吟。 不有惠连同此景,江南归思几般深。
译文
细雨连绵不断,汇成秋雨,仿佛要让长安城在雨中沉没。清晨的雨势遮断了上朝官员的马匹,夜晚的雨声滴碎了旅人的心。青苔层层覆盖了简陋的巷子,白发稀疏,引发出如庄舄般的思乡吟唱。若不是有惠连(弟弟)与我共赏此景,我归隐江南的念头该有多么深切。
注释
【淋淋霎霎】:形容雨声细密连绵。 【秋霖】:秋雨。 【秦城】:指长安,唐代都城。 【陆沈】:亦作“陆沉”,比喻国土沦陷或处境困顿。此处指长安陷于秋雨之中,仿佛沉没。 【朝客】:上朝的官员。 【旅人】:客居在外的人,诗人自指。 【青苔重叠封颜巷】:用颜回居陋巷典故,喻自己居处清贫。颜巷,指颜回所居之巷,代指简陋居所。 【白发萧疏引越吟】:越吟,指越人庄舄病中吟越歌以寄乡思,典出《史记·张仪列传》。此处诗人自比,白发稀疏,思乡之情油然而生。 【惠连】:指谢惠连,南朝宋诗人,与族兄谢灵运并称“大小谢”。此处借指诗题中的弟弟承检。
赏析
此诗为秋雨感怀之作。诗人以秋雨为背景,通过“朝客马”“旅人心”等意象,既写雨中实景,又寓身世之感。颔联“遮回”“滴破”用词精炼,将雨势与心境巧妙结合。颈联用颜回、庄舄典故,自伤清贫与思乡。尾联以谢惠连比弟弟,点明兄弟共处之慰,反衬归思之深。全诗情景交融,用典贴切,情感沉郁。据推测,此诗作于诗人客居长安时,表达了对仕途的厌倦和对江南故园的思念。
唐代
作者简介 · 翁承赞
翁承赞(859~932) 字文尧(一作文饶),晚年号狎鸥翁,莆阳兴福里竹啸庄(今北高镇竹庄村)人。翁氏为礼乐名家,东南茂族,其先京兆人也。曾祖何,官检校右散骑常侍;祖则,官大理司直;父巨隅,荣王府咨议参军,赠光禄少卿,累迁少府监,居兴福里,见其地“前有海水朝宗,后有竹林环荫”,遂名其乡“竹啸翁庄”。
查看翁承赞的全部作品 → 翁承赞的其他作品
《对雨述怀示弟承检》- 翁承赞 - 诗词大全
《对雨述怀示弟承检》是唐代诗人翁承赞的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析