醉高楼
宋代 · 张鎡
作者 古诗词
浮云散,天似碧琉璃。月正是、上弦时。姮娥蟾兔俱何在,广寒宫殿不应亏。这神功,千万世,有谁知。甚知解、催人须鬓老。更不算、将人情绪恼。撺掇酒,撼摇诗。山头望伴疏星落,庭前看照好花移。夜无眠,应笑我,怎如痴。
译文
浮云散去,天空如同碧色的琉璃。月亮正是上弦时分。嫦娥、玉兔、金蟾都在哪里?广寒宫殿应该不会有所缺损。这种神妙的造化之功,千万年来,有谁知道呢?月亮很懂得催人须发变老,更不用说,它还撩动人的愁绪。它怂恿我饮酒,摇动我的诗情。我在山头遥望,它伴着稀疏的星星西落;在庭前观看,它移动着照耀好花。夜晚无眠,它应该笑我,怎么这样痴迷。
注释
【浮云散,天似碧琉璃】:碧琉璃,形容天空澄澈如碧色琉璃。 【月正是、上弦时】:上弦,农历每月初七、八的月亮,呈半圆状。 【姮娥蟾兔俱何在】:姮娥,即嫦娥;蟾兔,传说月中有蟾蜍和玉兔。 【广寒宫殿不应亏】:广寒宫殿,传说中月宫。不应亏,指月宫不应有缺损。 【这神功,千万世,有谁知】:神功,指月亮盈亏的自然造化之功。 【甚知解、催人须鬓老】:甚知解,很懂得;催人须鬓老,指月亮圆缺循环催人衰老。 【撺掇酒,撼摇诗】:撺掇,怂恿;撼摇,动摇。意为月亮引发酒兴和诗情。 【山头望伴疏星落,庭前看照好花移】:伴疏星落,与稀疏的星星一同西落;照好花移,月光移动照耀庭前好花。
赏析
此词以月为题,借月抒怀。上片写月景,以“浮云散,天似碧琉璃”勾勒出澄澈夜空,点明上弦月。问“姮娥蟾兔俱何在”,实则暗含对月宫传说之质疑,引出“神功”无人识的感慨。下片转写月之催老、恼人,却又撺掇酒兴诗情,矛盾中见深情。末句“夜无眠,应笑我,怎如痴”,以拟人手法写月笑人痴,实则自嘲痴情于月,含蓄表达了对时光流逝的无奈与对自然之美的沉醉。全词语言清丽,想象奇特,情感细腻,体现了张镃词作婉约中见豪放的特点。据推测,此词可能作于词人晚年,借月之永恒反衬人生短暂。
宋代
作者简介 · 张鎡
张鎡,字功甫,原字时可。因慕郭功甫,故易字功甫。号约斋。居临安,卜居南湖。循王张俊之曾孙。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。张鎡出身华贵,能诗擅词,又善画竹石古木。尝学诗于陆游。尤袤、杨万里、辛弃疾、姜夔等皆与之交游。《齐东野语》载“其园池声妓服玩之丽甲天下”,又以其牡丹会闻名于世。
查看张鎡的全部作品 → 张鎡的其他作品
《醉高楼》- 张鎡 - 诗词大全
《醉高楼》是宋代诗人张鎡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析