横山堂三章
宋代 · 葛立方
作者 古诗词
阳羡之水兮湍喧豗,砅崖转石兮万壑殷雷。濑浅浅兮忽如泻,畦碧绣兮溪罨画。横山老人兮乐天无忧,聊临睨兮夷犹。擥芳茝兮大薄,搴杜若兮汀洲。摹写兮宝唾传,悲壮兮又双琐。沐发兮何必咸池,濯吾缨兮水之湄。乘月兮何必牛渚,系吾舟兮水之浦。吾之舟兮万斛有余,凌阳侯兮狎灵胥。百尺揭兮帆席举,撇旋捎𣸣兮无险阻。傅说骑箕兮不可攀,留此舟兮横山。
译文
阳羡的溪水啊湍急喧闹,冲击崖壁转动石头,万壑中发出雷鸣般的轰响。浅滩的水流忽然像倾泻而下,田畦碧绿如绣,溪水如画。横山老人啊乐天无忧,暂且俯视徘徊。采摘芳香的茝草于草木丛生处,拔取杜若于水中小洲。描摹山水啊如珠玉般的文辞流传,悲壮之情啊又兼双调之曲。洗头发啊何必一定要在咸池,洗涤我的帽缨啊就在水边。乘着月色啊何必一定要去牛渚,系住我的船啊就在水滨。我的船啊有万斛的容量,凌驾波涛啊亲近潮神。百尺高的桅杆扬起啊船帆举起,避开漩涡掠过水浪啊没有险阻。傅说骑箕尾啊不可攀附,留下这只船啊在横山。
注释
【阳羡】:地名,今江苏宜兴,以山水著称。【湍喧豗】:水流湍急,发出喧闹的轰响声。豗,音huī,撞击声。【砅崖转石】:水冲击崖壁,转动石头。砅,音lì,同“砺”,磨砺。【万壑殷雷】:众多山谷中发出如雷的轰鸣。殷,音yǐn,震动。【濑浅浅】:湍急的浅水。濑,音lài。【畦碧绣】:田畦碧绿如锦绣。【溪罨画】:溪水如画。罨,音yǎn,覆盖。【横山老人】:诗人自称,或指隐居横山的老者。【临睨】:俯视。睨,音nì。【夷犹】:从容不迫。【擥芳茝】:采摘芳香的茝草。擥,同“揽”。茝,音chǎi,香草。【大薄】:草木丛生处。【搴杜若】:拔取杜若香草。搴,音qiān。【汀洲】:水中小洲。【宝唾传】:比喻精美的文辞。宝唾,指珠玉般的言语。【双琐】:指双调的词曲,或指琐碎之事。【沐发兮何必咸池】:何必像古人那样在咸池洗头发。咸池,神话中的日浴处。【濯吾缨】:洗涤我的帽缨,化用《楚辞·渔父》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”。【水之湄】:水边。【乘月】:乘着月色。【牛渚】:地名,在今安徽当涂,传说李白在此乘月捉月。【系吾舟】:拴住我的船。【水之浦】:水滨。【万斛有余】:形容船大,能载万斛。斛,容量单位。【凌阳侯】:凌驾于波涛之上。阳侯,传说中的波神。【狎灵胥】:亲近潮神。灵胥,指伍子胥,传说为潮神。【百尺揭】:百尺高的桅杆扬起。【撇旋捎𣸣】:避开漩涡,掠过水浪。撇,避开;旋,漩涡;捎,掠过;𣸣,音fén,水浪。【傅说骑箕】:傅说,商代贤相,传说死后化为星宿,骑在箕星之上。比喻难以企及。
赏析
此诗为葛立方晚年隐居横山时所作,【据推测】创作于南宋初期,诗人因仕途不顺而寄情山水。诗歌以阳羡水景起兴,描绘了湍急奔放的自然景象,与诗人乐天无忧的隐逸情怀形成对比。艺术上,采用楚辞体句式,大量使用“兮”字,并化用《楚辞》中的香草意象(如芳茝、杜若),以及“濯缨”“乘月”等典故,表达超脱尘世、亲近自然之志。末句“傅说骑箕兮不可攀”暗含对功名的淡泊,而“留此舟兮横山”则表明诗人安于隐逸的决心。全诗语言瑰丽,气势奔放,兼具豪放与婉约之美。
葛立方的其他作品
《横山堂三章》- 葛立方 - 诗词大全
《横山堂三章》是宋代诗人葛立方的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析