登荆州城楼

唐代 · 张九龄

作者 古诗词
天宇何其旷,江城坐自拘。层楼百馀尺,迢递在西隅。 暇日时登眺,荒郊临故都。累累见陈迹,寂寂想雄图。 古往山川在,今来郡邑殊。北疆虽入郑,东距岂防吴。 几代传荆国,当时敌陕郛。上流空有处,中土复何虞。 枕席夷三峡,关梁豁五湖。承平无异境,守隘莫论夫。 自罢金门籍,来参竹使符。端居向林薮,微尚在桑榆。 直似王陵戆,非如宁武愚。今兹对南浦,乘雁与双凫。

译文

天空多么空旷啊,我却困守在江边的城中。百尺高的城楼,远远地坐落在西边角落。闲暇时登楼远眺,荒郊之外就是故都。众多旧迹历历在目,寂静中想起昔日的宏图。古时的山川依然存在,如今的郡邑却已不同。北方边境虽已归入郑国,东边屏障岂能防备吴国?几代传承的楚国,当时可与陕地城郭匹敌。上游空有险要之地,中原又有什么可忧虑的呢?如今三峡已如枕席般安稳,关隘桥梁连通五湖。太平时期没有战乱,把守关隘不必再论那些人。自从辞去朝中官职,来到地方担任刺史。闲居面向山林水泽,微小的志向在于晚年。我像王陵一样刚直,不像宁武子那样装愚。如今面对南浦,与四只雁和两只野鸭为伴。

注释

【天宇何其旷】天宇:天空。何其:多么。旷:空旷。 【江城坐自拘】江城:指荆州城,因临江而得名。坐自拘:自己拘束自己,指困守一隅。 【迢递在西隅】迢递:遥远的样子。西隅:西边角落,荆州位于长安之西。 【故都】指楚国故都郢,位于荆州附近。 【累累见陈迹】累累:众多、重叠的样子。陈迹:旧迹。 【寂寂想雄图】寂寂:冷清、寂静。雄图:宏伟的谋略,指楚国昔日的霸业。 【北疆虽入郑】北疆:北方边境。入郑:归入郑国,郑国在荆州北,但此处可能泛指北方诸侯。 【东距岂防吴】东距:东边屏障。防吴:防备吴国。荆州东邻吴国。 【几代传荆国】荆国:即楚国。传:传承。 【当时敌陕郛】陕郛:陕地城郭,指周朝东都洛邑附近的陕县。敌:匹敌。 【上流空有处】上流:上游,指长江上游。空有处:空有其地,指战略要地已无实际意义。 【中土复何虞】中土:中原地区。虞:忧虑。 【枕席夷三峡】枕席:比喻安稳。夷:平定。三峡:长江三峡。 【关梁豁五湖】关梁:关隘桥梁。豁:开通。五湖:泛指太湖流域的湖泊。 【承平无异境】承平:太平。异境:不同的境地,指战乱。 【守隘莫论夫】守隘:把守关隘。莫论夫:不必谈论那些(守关的)人。 【自罢金门籍】金门:汉代宫门名,代指朝廷。籍:名籍。罢金门籍:指辞去朝中官职。 【来参竹使符】竹使符:汉代竹制的符节,代指地方官职。参:参与,担任。 【端居向林薮】端居:闲居。林薮:山林水泽,指隐居之地。 【微尚在桑榆】微尚:微小的志向。桑榆:日落处,代指晚年。 【直似王陵戆】王陵:西汉大臣,以刚直著称。戆:刚直而愚。 【非如宁武愚】宁武:宁武子,春秋卫国大夫,孔子称其“邦无道则愚”。愚:装愚。 【乘雁与双凫】乘雁:四只雁。双凫:两只野鸭。语出《楚辞·卜居》:“宁与黄鹄比翼乎?将与鸡鹜争食乎?”此处比喻与群鸟为伍,即归隐。

赏析

此诗为张九龄贬荆州长史时所作。诗人登楼远眺,抚今追昔,感慨历史变迁与个人遭遇。首联以天地之旷与自身之拘形成对比,奠定全诗沉郁基调。中间部分追忆楚国霸业,以“北疆”“东距”等句暗讽时局,表达对边防松弛的忧虑。后段转入个人身世,以“王陵戆”“宁武愚”自喻,表明刚直不阿的品格。全诗结构严谨,由景入情,由古及今,最后归于隐逸之思。艺术上善用对比与典故,语言凝练,情感深沉。创作背景明确,为诗人贬谪后所作,故诗中充满失意与无奈。
唐代

作者简介 · 张九龄

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
查看张九龄的全部作品 →
继续搜索

《登荆州城楼》- 张九龄 - 诗词大全

《登荆州城楼》是唐代诗人张九龄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析