寄新头陀

唐代 · 周贺

作者 古诗词
见说北京寻祖后,瓶盂自挈绕穷边。相逢竹坞晦暝夜, 一别苕溪多少年。远洞省穿湖底过,断崖曾向壁中禅。 青城不得师同住,坐想沧江忆浩然。

译文

听说你前往北京寻访祖师后,自己携带瓶盂行脚遍历偏远边地。我们在竹林深处的昏暗夜晚相逢,一别苕溪已过去多少年。你曾穿过湖底深入远洞,也曾面对断崖在壁中修禅。可惜我不能与你同住青城山,只能坐着遥想沧江,怀念你如孟浩然般的高洁。

注释

【新头陀】:新出家的头陀僧。头陀,梵语,意为抖擞,指修苦行、乞食的僧人。 【北京】:指唐代的北京,即太原府(今山西太原),唐玄宗时改太原为北京。 【瓶盂】:僧人的随身器具,瓶为净瓶,盂为食器。 【穷边】:偏远边地。 【竹坞】:竹林深处。 【晦暝夜】:昏暗的夜晚。 【苕溪】:水名,在今浙江湖州,周贺曾隐居于此。 【省】:曾,曾经。 【湖底过】:指穿过湖底,形容山洞幽深。 【壁中禅】:在崖壁中修禅。 【青城】:青城山,道教名山,在四川。 【浩然】:指孟浩然,唐代诗人,曾隐居鹿门山。

赏析

此诗为寄赠新出家头陀僧之作。首联以“寻祖后”点明僧人修行之志,“瓶盂自挈”写其苦行,“绕穷边”见其行脚之远。颔联追忆昔日相逢于竹坞晦暝之夜,而今一别苕溪多年,时空交错,感慨深沉。颈联以“远洞”“断崖”写僧人修行之艰苦与禅定之深,用“省穿”“曾向”暗示过往经历。尾联以青城山不得同住作结,表达对僧人高洁品格的仰慕与自身不能相随的遗憾。全诗语言简淡,意象清幽,情感真挚,体现了唐代僧诗特有的禅意与隐逸情怀。据推测,周贺曾隐居苕溪,与僧道交往密切,此诗可能作于其晚年。
唐代

作者简介 · 周贺

周贺,[唐],约唐穆宗长庆元年前后在世(即约公元八二一年前后在世)字南乡,(全唐诗作南卿。此从唐才子传)东洛人(今四川广元西北)。生卒年均不详。初居庐山为浮屠,名清塞。后客南徐,又来少室、终南间。工近体诗,格调清雅,与贾岛、无可齐名。宝历中,(公元八二六年左右)姚合守钱塘,因往谒。合见其哭僧诗有云:“冻须亡夜剃,遗偈病中书”。大爱之,加以冠巾,复姓氏,更名贺。后亦不得志,往依名山诸尊宿自终。贺著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
查看周贺的全部作品 →
继续搜索

《寄新头陀》- 周贺 - 诗词大全

《寄新头陀》是唐代诗人周贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析