喜迁莺(寿杨韩州·正月初五)

宋代 · 杜东

作者 古诗词
生申华席。便占却新春,前头五日。椒颂梅英,金幡彩缕,好个早春天色。使君以仁得寿,和气融春无极。人总道,是阳春有脚,恩浮南国。应看,丹诏下,昨夜天边,初报春消息。日转黄麾,风生绛伞,春殿龙颜咫尺。共庆一堂嘉会,万宇同沾春泽。祝眉寿,便从今细数,好春千亿。

译文

在寿宴上庆贺您的生日,正好占在新春的前五天。椒酒颂寿,梅花绽放,金幡彩缕飘扬,真是美好的早春景色。您以仁德获得长寿,和煦之气融入春天无边无际。人们都说,您像有脚的阳春,恩泽遍布南方。应当看到,昨夜天边传来消息,皇帝的诏书刚刚下达,报告春天的信息。太阳转动黄麾,风生绛伞,在春殿上离皇帝近在咫尺。共同庆贺这一堂盛会,天下万民同沾春日的恩泽。祝愿您长寿,从今以后细细数来,美好的春天有千亿个。

注释

【生申华席】:生申,指生日,语出《诗经·大雅·崧高》“维岳降神,生甫及申”,后以“生申”为祝寿之词。华席,华美的宴席。 【椒颂】:指椒酒祝寿,古代元旦或立春日以椒实浸酒,献于长辈,祝其长寿。 【梅英】:梅花。 【金幡彩缕】:金幡,立春日悬挂的金色旗帜;彩缕,彩色丝线,均为迎春饰物。 【使君】:对州郡长官的尊称,此处指杨韩州。 【阳春有脚】:典出五代王仁裕《开元天宝遗事》,称唐玄宗时宋璟为相,爱民如子,百姓称其为“有脚阳春”,意为所到之处如春阳般温暖。 【恩浮南国】:恩泽遍布南方地区。杨韩州任职地可能在南方。 【丹诏】:皇帝的诏书。 【黄麾】:皇帝仪仗中的黄色旗帜。 【绛伞】:红色伞盖,亦为仪仗。 【春殿龙颜咫尺】:春殿,指皇宫;龙颜,皇帝面容;咫尺,极近,喻指即将朝见皇帝。 【眉寿】:长寿,语出《诗经·豳风·七月》“为此春酒,以介眉寿”。

赏析

此词为寿词,作于正月初五,为杨韩州祝寿。上片以新春佳节烘托寿诞之喜,用“椒颂”“梅英”“金幡”等意象渲染早春气氛,并赞颂杨韩州以仁德得寿,如“阳春有脚”般惠及南国。下片转入对仕途前景的祝愿,想象其即将奉诏入朝,近侍皇帝,共庆盛世,最后以“好春千亿”收束,表达对长寿的祈愿。全词紧扣“春”与“寿”,将自然之春与政治之春、生命之春巧妙融合,用典贴切,语言华美,体现了宋代寿词常见的颂美与祝福主题。据推测,杜东生平不详,此词可能为应酬之作,但艺术手法娴熟,情感真挚。
宋代

作者简介 · 杜东

杜东,字晦之,号月渚(《诗家鼎脔》卷上),邵武(今属福建)人。宁宗嘉定七年(一二一四)进士。事见清光绪《邵武府志》卷一八、一九。今录诗三首。
查看杜东的全部作品 →
继续搜索

《喜迁莺(寿杨韩州·正月初五)》- 杜东 - 诗词大全

《喜迁莺(寿杨韩州·正月初五)》是宋代诗人杜东的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析