摸鱼儿

宋代 · 王沂孙

诗文 古诗词
洗芳林、夜来风雨。匆匆还送春去。方才送得春归了,那又送君南浦。君听取。怕此承、春归也过吴中路。君行到处。便快折湖边,千条翠柳,为我系春住。 春还住。休索吟春伴侣。残花今已尘土。姑苏台下烟波远,西子近来何许。能唤否。又恐怕、残春到了无凭据。烦君妙语。更为我将春,连花带柳,写入翠笺句。

译文

昨夜风雨冲洗了芬芳的树林,匆匆地又把春天送走。刚刚才送春归去,怎么又要送你到南浦。请你听我说:恐怕这次,春归也经过吴中的道路。你走到哪里,就快在湖边折下千条翠绿的柳枝,为我系住春天。 春天暂且留住。不要寻找吟咏春天的伴侣,残花如今已化为尘土。姑苏台下烟波渺远,西施近来在何处?能呼唤她吗?又恐怕残春到了没有凭据。烦请你用美妙的言语,再替我将春天,连同花和柳,写入翠笺的诗句中。

注释

【洗芳林】冲洗芳香的树林,指风雨摧花。 【南浦】南面的水边,泛指送别之地,典出江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”。 【吴中路】指苏州一带的道路,吴中即今江苏苏州地区。 【姑苏台】在苏州姑苏山上,春秋时吴王阖闾所建,后越国灭吴时被焚毁。 【西子】西施,春秋越国美女,吴王夫差宠妃,吴亡后传说与范蠡泛舟五湖。 【翠笺】精美的信笺。

赏析

此词为送别之作,借送春而写送人,将惜春与别情交织。上片以风雨送春起兴,由送春自然过渡到送君南浦,又嘱托行人折柳系春,想象奇特。下片以“春还住”转折,实则春已难留,残花成尘,姑苏台、西子等历史意象暗含兴亡之叹,与王沂孙身为遗民的身世相关【据推测】。全词以问句贯穿,层层递进,语言婉转,情感沉郁,体现了宋末词人借物抒怀、寄托家国之痛的典型手法。
宋代

作者简介 · 王沂孙

王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。
查看王沂孙的全部作品 →
继续搜索

《摸鱼儿》- 王沂孙 - 诗词大全

《摸鱼儿》是宋代诗人王沂孙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析