奉和二兄罢使遣马归延州
唐代 · 李贺
作者 古诗词
空留三尺剑,不用一丸泥。马向沙场去,人归故国来。 笛愁翻陇水,酒喜沥春灰。锦带休惊雁,罗衣尚斗鸡。 还吴已渺渺,入郢莫凄凄。自是桃李树,何畏不成蹊。
译文
空自留下三尺宝剑,却无用武之地。战马奔向沙场,人却回归故国。笛声哀愁如陇水呜咽,饮酒喜悦以春灰澄清。锦带官员莫要惊动鸿雁,罗衣少年仍可斗鸡游戏。归隐吴地已渺茫难期,入郢建功莫要凄伤。本是桃李树,何愁没有小路来。
注释
【空留三尺剑】用《史记·高祖本纪》'吾以布衣提三尺剑取天下',喻壮志未酬。【不用一丸泥】用《后汉书·隗嚣传》'一丸泥封函谷关',喻无用武之地。【笛愁翻陇水】化用《陇头歌辞》'陇头流水,鸣声幽咽',笛声如陇水呜咽。【酒喜沥春灰】古代酿酒以灰澄清,春灰指春日酿酒。【锦带休惊雁】锦带为官服饰,惊雁喻惊弓之鸟,劝勿再涉险。【罗衣尚斗鸡】罗衣指华服,斗鸡为唐代风尚,喻仍可游乐。【还吴】用范蠡泛舟五湖典,指归隐。【入郢】用伍子胥入郢复仇典,指建功。【桃李树】化用《史记·李将军列传》'桃李不言,下自成蹊',喻德才自会有人追随。
赏析
此诗为李贺送别罢官归延州的兄长而作。主题表达对兄长怀才不遇的同情与劝慰。首联以'三尺剑'与'一丸泥'对比,凸显壮志未酬;颔联'马向沙场'与'人归故国'形成反差,暗含无奈。颈联'笛愁'与'酒喜'交织,哀乐相衬。尾联化用'桃李不言,下自成蹊',鼓励兄长德才终将得人赏识。艺术上多用典故与对仗,情感含蓄深沉。李贺一生困顿,诗中亦见自身感慨。【据推测】此诗作于李贺任职长安期间,借送别抒发对仕途失意的共鸣。
唐代
作者简介 · 李贺
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 → 李贺的其他作品
《奉和二兄罢使遣马归延州》- 李贺 - 诗词大全
《奉和二兄罢使遣马归延州》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析