罗浮山父与葛篇

唐代 · 李贺

作者 古诗词
依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。欲剪箱中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。

译文

轻柔的葛布适宜织成江上迷蒙的雨丝, 六月的雨中,兰台的风送来清凉。 博罗的老仙时常走出山洞, 千年的石床上,鬼工也为之啼泣。 蛇毒浓重凝聚,洞堂潮湿, 江鱼不食,衔沙而立。 想要剪下箱中一尺天光般的葛布, 吴地的女子莫说吴地的剪刀不锋利。

注释

【罗浮山父与葛篇】罗浮山:在广东博罗县境内,道教名山。父:对老年男子的尊称。葛:葛布,一种丝织品。 【依依宜织江雨空】依依:轻柔貌。江雨空:形容葛布纹理细密如江上迷蒙的雨丝。 【雨中六月兰台风】兰台风:宋玉《风赋》有“楚襄王游于兰台之宫……有风飒然而至”,此处指清凉的风。 【博罗老仙时出洞】博罗老仙:指罗浮山中的老道士,即诗题中的“罗浮山父”。 【千岁石床啼鬼工】石床:指山洞中的石榻。鬼工:形容织葛技艺精巧,非人力所能及。 【蛇毒浓凝洞堂湿】蛇毒浓凝:形容洞中潮湿阴森,仿佛蛇毒凝聚。 【江鱼不食衔沙立】江鱼不食:形容天气闷热,鱼都浮出水面衔沙而立。 【欲剪箱中一尺天】一尺天:比喻葛布洁白如天光。 【吴娥莫道吴刀涩】吴娥:吴地的女子。吴刀:吴地出产的剪刀。涩:不锋利。

赏析

此诗为李贺所作,以奇诡的想象和浓艳的笔触描绘罗浮山父所织葛布的珍贵与神奇。首联以“江雨空”“兰台风”比喻葛布的轻盈与清凉,化实为虚。颔联“千岁石床啼鬼工”以鬼工之泣衬托织艺之精妙,极具李贺式的幽冷怪诞。颈联转写洞中湿热与江鱼困顿,反衬葛布之珍贵。尾联“欲剪箱中一尺天”以天光喻葛布,结句“吴娥莫道吴刀涩”暗含对织者技艺的赞叹。全诗意象跳跃,语言瑰丽,体现了李贺诗歌“虚荒诞幻”的风格。据推测,此诗可能作于李贺游历南方期间,借赠葛以抒写对隐逸生活的向往。
唐代

作者简介 · 李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 →
继续搜索

《罗浮山父与葛篇》- 李贺 - 诗词大全

《罗浮山父与葛篇》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析