寄上高李令怀道
宋代 · 黄庭坚
作者 古诗词
李侯湖海士,瓜葛附婚友。平生各转蓬,未曾接樽酒。寄声维劳勤,江路常永久。节物居然秋,蜕虫悲高柳。传闻辟学馆,鼓士荐豚韭。能使珥笔黔,稍知忠信有。骄虎缩爪距,诗礼开户牖。事胜感邦人,伐山谋不朽。武功笔如椽,文字烂琼玖。谓予有书癖,摹篆写科斗。不珍金石刻,要我一挥肘。安知乃儿戏,敢传万世后。摩拂幼妇篇,慙非换鹅手。公其勤劳来,嘉政民父母。不用琢苍崖,丰碑在人口。
译文
李侯是湖海之士,与我通过婚姻结为朋友。平生各自漂泊如蓬草,未曾一起饮酒叙谈。托人传话表达殷勤问候,江路总是那么遥远漫长。应节的景物显然已是秋天,蝉在高柳上悲鸣。听说你开设学馆,鼓励士人并以豚韭招待。能使官吏和百姓,逐渐懂得忠信之道。凶暴之人收敛爪牙,诗礼教化开启门户。政绩卓越感动邦人,开山刻石谋求不朽。你的文笔如椽,文字灿烂如美玉。你说我有书癖,喜欢摹写篆书和科斗文。不珍视金石刻文,要我为你挥笔。岂知这如同儿戏,怎敢流传万世之后。揣摩《曹娥碑》的妙辞,惭愧没有王羲之换鹅的手笔。公勤于政事招徕百姓,善政如同百姓的父母。不用在苍崖上刻石,丰碑已在人口中传颂。
注释
【李侯湖海士】:李侯,指李怀道,时任上高县令。湖海士,谓其有湖海之气,豪放不羁。 【瓜葛附婚友】:瓜葛,比喻辗转相连的亲戚关系。附婚友,指通过婚姻结为朋友。 【转蓬】:蓬草随风飘转,比喻漂泊不定。 【樽酒】:杯酒,指饮酒叙谈。 【寄声维劳勤】:寄声,托人传话。维劳勤,表示殷勤问候。 【江路常永久】:江路,水路。常永久,指路途遥远漫长。 【节物居然秋】:节物,应节的景物。居然,显然。 【蜕虫悲高柳】:蜕虫,指蝉。蝉蜕壳后鸣叫于高柳,其声悲切。 【辟学馆】:开设学馆,指兴办教育。 【鼓士荐豚韭】:鼓士,鼓励士人。荐豚韭,以猪肉和韭菜招待,指礼遇学生。 【珥笔黔】:珥笔,插笔于冠,指官吏。黔,黔首,百姓。 【骄虎缩爪距】:骄虎,比喻凶暴之人。缩爪距,收敛爪牙,指不再为害。 【诗礼开户牖】:诗礼,指《诗经》《礼记》等儒家经典。开户牖,开启门户,指教化民众。 【伐山谋不朽】:伐山,开山取石,指刻石立碑。谋不朽,谋求不朽之名。 【武功笔如椽】:武功,指李怀道的文才。笔如椽,比喻大手笔。 【文字烂琼玖】:烂,灿烂。琼玖,美玉,比喻文章华美。 【摹篆写科斗】:摹篆,临摹篆书。科斗,科斗文,古代字体。 【不珍金石刻】:不珍视金石刻文。 【要我一挥肘】:要我,邀请我。一挥肘,一挥笔,指写字。 【安知乃儿戏】:安知,岂知。乃儿戏,如同儿戏。 【敢传万世后】:敢,岂敢。传万世后,流传后世。 【摩拂幼妇篇】:摩拂,揣摩。幼妇篇,指《曹娥碑》,碑文有“黄绢幼妇”之语,隐“绝妙好辞”。 【慙非换鹅手】:慙,惭愧。换鹅手,指王羲之写《黄庭经》换鹅的典故,喻书法高超。 【公其勤劳来】:公,指李怀道。勤劳来,勤于政事,招徕百姓。 【嘉政民父母】:嘉政,善政。民父母,视民如子。 【不用琢苍崖】:琢苍崖,在石崖上刻字。 【丰碑在人口】:丰碑,指政绩。在人口,为百姓传颂。
赏析
此诗为黄庭坚寄赠上高县令李怀道之作。诗中赞扬李怀道兴学施教、化民成俗的政绩,表达对其勤政爱民的敬佩。艺术上,善用比喻,如“转蓬”喻漂泊,“骄虎”喻暴徒,“笔如椽”喻文才;用典贴切,如“幼妇篇”“换鹅手”等,体现黄庭坚“无一字无来处”的创作特点。情感真挚,既有对友人的思念,又有对其政绩的赞美,结尾“丰碑在人口”点明主旨,强调口碑胜于碑刻。据推测,此诗作于黄庭坚晚年,其时他历经贬谪,对地方官的惠政尤为感慨。
宋代
作者简介 · 黄庭坚
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
查看黄庭坚的全部作品 → 黄庭坚的其他作品
《寄上高李令怀道》- 黄庭坚 - 诗词大全
《寄上高李令怀道》是宋代诗人黄庭坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析