醉落魄

宋代 · 黄庭坚

词牌 古诗词
陶陶兀兀。醉乡路远归不得。心情那似当年日。割爱金荷,一碗淡莫托。 异乡薪桂炊苍玉。摩挲经笥须知足。明年细麦能黄熟。不管轻霜,点尽鬓边绿。

译文

昏昏沉沉,醉意陶然。醉乡路远,已无法归返。心情哪像当年那般欢畅。放下金荷叶杯,一碗淡酒莫要推辞。 异乡柴贵如玉,米如苍玉。抚摸书箱,须知足常乐。明年细麦能成熟变黄。不管轻霜染白,鬓边黑发点点。

注释

【陶陶兀兀】:形容醉态,陶陶指快乐,兀兀指昏沉。语出《晋书·刘伶传》:“兀然而醉,豁尔而醒。” 【醉乡】:指醉酒后的境界。唐王绩《醉乡记》写醉乡为理想之地。 【金荷】:金荷叶形的酒杯。唐李商隐《可叹》:“金荷银烛夜,相对语平生。” 【淡莫托】:淡,指酒味淡;莫托,意为不要推托。一说“托”为杯托,但此处作动词更通。 【薪桂炊苍玉】:薪桂,柴如桂木,喻物价昂贵;苍玉,指米,米色青白如玉。语出《战国策·楚策》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。” 【摩挲经笥】:摩挲,抚摸;经笥,装经书的箱子,喻学问渊博。《后汉书·边韶传》:“腹便便,五经笥。” 【轻霜】:喻白发。 【鬓边绿】:绿指黑发,古人常以绿云喻黑发。

赏析

此词为黄庭坚晚年贬谪宜州时所作,【据推测】约在崇宁四年(1105年)。上片以醉态起笔,写借酒浇愁而难返当年心境,“割爱金荷”暗示被迫放下豪饮之乐。下片用“薪桂炊苍玉”典,极言贬所生活艰辛,但“摩挲经笥须知足”转以读书自慰,末句“不管轻霜”更显倔强超脱。全词以醉语写悲怀,用典自然,情感沉郁而笔调旷达,体现了黄庭坚晚年“以俗为雅”的词风。
宋代

作者简介 · 黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
查看黄庭坚的全部作品 →
继续搜索

《醉落魄》- 黄庭坚 - 诗词大全

《醉落魄》是宋代诗人黄庭坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析