泉州刺桐花咏兼呈赵使君
唐代 · 陈陶
作者 古诗词
仿佛三株植世间,风光满地赤城闲。 无因秉烛看奇树,长伴刘公醉玉山。 海曲春深满郡霞,越人多种刺桐花。 可怜虎竹西楼色,锦帐三千阿母家。 石氏金园无此艳,南都旧赋乏灵材。 只因赤帝宫中树,丹凤新衔出世来。 猗猗小艳夹通衢,晴日熏风笑越姝。 只是红芳移不得,刺桐屏障满中都。 不胜攀折怅年华,红树南看见海涯。 故国春风归去尽,何人堪寄一枝花。 赤帝常闻海上游,三千幢盖拥炎州。 今来树似离宫色,红翠斜欹十二楼。
译文
仿佛三株神树生长在人间,风光遍地,赤城山也显得清闲。没有机会秉烛夜赏这奇树,只能长伴刘公醉倒如玉山。海边春深,满城霞光,越人多种植刺桐花。可怜那西楼虎竹映照的景色,如同锦帐三千的西王母家。石崇的金谷园也没有这般艳丽,张衡的《南都赋》也缺乏这种灵材。只因为这是赤帝宫中的神树,丹凤新衔来的世间奇葩。茂盛的小花夹道开放,晴日暖风中笑比越地美女。只是红花不能移栽,刺桐屏障遍布泉州城。不堪攀折而惋惜年华,红树南望可见海涯。故国的春风已经归尽,谁人可寄一枝花呢?赤帝常听说在海上巡游,三千幢盖簇拥着炎州。如今这树好似离宫的颜色,红翠斜倚在十二楼间。
注释
【三株】:指神话中的三株树,传说中神树,此处比喻刺桐花之奇丽。 【赤城】:山名,在浙江天台,道教名山,此处借指仙境。 【刘公】:指刘伶,西晋名士,嗜酒,常醉。此处用典,表示与友人共醉。 【玉山】:喻品德仪容之美,亦指醉态,典出《世说新语》。 【海曲】:指沿海地区。 【越人】:指福建一带的居民,古属百越。 【虎竹】:指铜虎符和竹使符,借指地方长官,此处指赵使君。 【阿母】:指西王母,神话人物。 【石氏金园】:指西晋石崇的金谷园,以奢华著称。 【南都旧赋】:指张衡《南都赋》,描写南阳风物。 【赤帝】:指炎帝,神话中的南方天帝。 【丹凤】:赤色凤凰,祥瑞之鸟。 【猗猗】:美盛貌。 【中都】:指泉州城。 【离宫】:帝王行宫。 【十二楼】:传说中神仙居所。
赏析
本诗为陈陶咏泉州刺桐花之作,呈给当地长官赵使君。诗中极力赞美刺桐花的奇丽,将其比作神话中的三株树、赤帝宫树,并以石崇金谷园、张衡南都赋作对比,突出其超凡脱俗。同时,诗歌也流露出对时光流逝、故国难归的感慨,如“不胜攀折怅年华”、“故国春风归去尽”,寄寓了诗人漂泊异乡的惆怅。艺术上,运用典故、神话、对比等手法,语言华丽,想象丰富。陈陶生活于晚唐,曾游历闽地,此诗【据推测】作于其寓居泉州期间。
唐代
作者简介 · 陈陶
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
查看陈陶的全部作品 → 陈陶的其他作品
《泉州刺桐花咏兼呈赵使君》- 陈陶 - 诗词大全
《泉州刺桐花咏兼呈赵使君》是唐代诗人陈陶的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析