题僧院紫竹

唐代 · 陈陶

作者 古诗词
喜游蛟井寺,复见炎州竹。杳霭万丈间,啸风清独速。 江南正霜霰,吐秀弄颛顼。似瑞惊坚贞,如魔试金粟。 笋非孝子泣,文异湘灵哭。金碧谁与邻,萧森自成族。 新闻赤帝种,子落毛人谷。远祖赐鹪鹏,遗芳遍南陆。 对烟苏麻丑,夹涧筼筜伏。美誉动丹青,瑰姿艳秦蜀。 因缘鹿苑识,想像蛇丘㔉。几叶别黄茅,何年依白足。 龙树蛰一花,砌瑶扫云屋。色静曼仙花,名高给孤独。 青葱太子树,洒落观音目。法雨每沾濡,玉毫时照烛。 离居鸾节变,住冷金颜缩。岂念葛陂荣,幸无祖父辱。 光摇水精串,影送莲花轴。江鹜日相寻,野鹗时寄宿。 幽香入茶灶,静翠直棋局。肯羡垣上蒿,自多篱下菊。 从来道生一,况伴龟藏六。栖托讵星回,檀栾已云矗。 霞杯传缥叶,羽管吹紫玉。久绝钓竿歌,聊裁竹枝曲。 愧生黄金地,千秋为师绿。

译文

高兴地游览蛟井寺,又见到南方的竹子。深远幽暗的万丈之间,风声清越独速。江南正是霜霰时节,竹子吐露秀色与严寒抗争。似祥瑞令人惊叹其坚贞,如魔怪考验其金粟般的品质。竹笋并非孝子哭泣所生,竹纹不同于湘灵哭斑。金碧辉煌的寺庙与谁为邻?竹子萧森自成族群。新近听说赤帝的种子,落在毛人谷。远祖赐予鹪鹏,遗芳遍布南方。对着烟雾,苏麻显得丑陋,夹涧的筼筜伏地。美誉感动丹青,瑰姿惊艳秦蜀。因缘在鹿苑认识,想象在蛇丘挖掘。几片叶子离开黄茅,何年依傍白足僧人。龙树蛰伏一花,台阶美玉扫云屋。颜色静如曼仙花,名高如给孤独园。青葱的太子树,洒落观音之目。法雨每每沾濡,玉毫时时照烛。离居后鸾节变化,住冷后金颜收缩。岂能羡慕葛陂的荣光,幸无祖父之辱。光摇水精串,影送莲花轴。江鹜日日相寻,野鹗时时寄宿。幽香入茶灶,静翠直棋局。肯羡慕垣上的蒿草,自多篱下的菊花。从来道生一,何况伴龟藏六。栖托岂是星回,檀栾已如云矗。霞杯传缥叶,羽管吹紫玉。久绝钓竿歌,聊裁竹枝曲。愧生黄金地,千秋为师绿。

注释

【蛟井寺】:寺庙名,具体不详,可能指有蛟龙之井的寺院。 【炎州】:泛指南方炎热之地,此处指竹产地。 【杳霭】:深远幽暗貌。 【啸风清独速】:竹在风中发出清越之声,独速形容声音快速连续。 【颛顼】:上古五帝之一,此处借指严寒。 【金粟】:桂花的别称,此处喻竹之坚贞。 【笋非孝子泣】:用孟宗泣竹生笋典故,反说竹笋非因孝子之泪而生。 【文异湘灵哭】:湘灵指舜妃娥皇女英,哭竹成斑,此处说竹纹不同斑竹。 【赤帝】:炎帝,南方之神,喻竹种来自南方。 【毛人谷】:传说中地名,可能指南方蛮荒之地。 【鹪鹏】:鹪鹩与大鹏,喻大小不同,此处指竹种传承。 【苏麻】:苏草与麻,喻低贱植物。 【筼筜】:一种大竹。 【鹿苑】:佛寺,指竹林与佛寺相关。 【蛇丘】:地名,可能指产竹之地。 【白足】:指僧人,因僧人多穿白袜。 【龙树】:佛教菩萨名,亦指菩提树。 【砌瑶】:台阶美玉,喻竹之高洁。 【给孤独】:给孤独园,佛寺名,喻竹名贵。 【太子树】:指菩提树,释迦牟尼成道处。 【观音目】:观音菩萨之眼,喻竹叶如眼。 【法雨】:佛法如雨。 【玉毫】:佛眉间白毫,喻佛光。 【葛陂】:用费长房竹杖化龙典故,葛陂为地名。 【祖父辱】:指竹未辱没祖先。 【水精串】:水晶串珠,喻竹影。 【莲花轴】:佛经轴,喻竹影如经卷。 【龟藏六】:龟藏六处,喻隐退。 【檀栾】:竹美貌。 【霞杯】:酒杯。 【羽管】:竹制管乐器。 【紫玉】:紫竹。 【黄金地】:佛经中极乐世界之地,喻寺院。

赏析

此诗为咏物诗,借咏僧院紫竹以抒怀。主题上,赞美紫竹坚贞高洁、不与凡俗同流的品格,并暗含对佛门清净的向往。艺术手法上,大量运用典故(如孟宗、湘灵、葛陂、龟藏六等)和比喻(如金粟、龙树、太子树等),将竹与佛教意象结合,赋予其神圣色彩。情感表达上,诗人以竹自喻,表达虽处逆境(江南霜霰)而坚守节操,不慕荣利(不羡葛陂荣、垣上蒿),愿伴佛门(依白足、栖托龟藏六)的志趣。据推测,陈陶晚年生计艰难,诗中“愧生黄金地,千秋为师绿”或流露对寺院清修的羡慕。全诗辞藻华丽,用典繁密,体现了晚唐咏物诗的精工特点。
唐代

作者简介 · 陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
查看陈陶的全部作品 →
继续搜索

《题僧院紫竹》- 陈陶 - 诗词大全

《题僧院紫竹》是唐代诗人陈陶的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析