送黄知新归安南

唐代 · 贾岛

作者 古诗词
池亭沉饮遍,非独曲江花。地远路穿海,春归冬到家。 火山难下雪,瘴土不生茶。知决移来计,相逢期尚赊。

译文

在池亭中多次畅饮,并非只在曲江赏花。你归去之地遥远,道路穿越海洋,春天出发,冬天才能到家。安南的火山难以见到下雪,瘴疠之地不产茶叶。我知道你已决定迁居中原的计划,但再次相逢的日期还很遥远。

注释

【池亭沉饮遍】池亭:指长安曲江池畔的亭台。沉饮:痛饮,畅饮。遍:多次。 【非独曲江花】曲江:长安名胜,唐代进士及第后常在此宴游。花:指曲江的繁华景象。 【地远路穿海】海:指南海。安南(今越南)与中原相隔遥远,需经海路。 【春归冬到家】春归:春天出发。冬到家:冬天才能到达,极言路途遥远。 【火山难下雪】火山:指安南的火山,当地气候炎热,难见下雪。 【瘴土不生茶】瘴土:指南方湿热多瘴气的土地。不生茶:当地不产茶。 【知决移来计】知:料想。决:决定。移来计:迁居中原的计划。 【相逢期尚赊】期:约定。尚赊:还很遥远。

赏析

此诗为送别友人归安南之作。首联以“池亭沉饮”与“曲江花”点明送别地点与昔日欢聚,暗含不舍。颔联“地远路穿海,春归冬到家”以时空对比极言路途遥远,突出离别之沉重。颈联“火山难下雪,瘴土不生茶”以安南特有的自然景象,暗示友人归乡环境之艰苦,寄寓关切。尾联“知决移来计,相逢期尚赊”转写友人未来迁居中原之约,但“尚赊”二字又透出重逢无期的怅惘。全诗语言简练,情感深沉,通过空间距离与时间延宕的描写,将离愁别绪与对友人的牵挂融为一体。据推测,此诗作于贾岛晚年,其人生经历坎坷,诗中“沉饮”“期尚赊”或亦寄寓自身漂泊之感。
唐代

作者简介 · 贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
查看贾岛的全部作品 →
继续搜索

《送黄知新归安南》- 贾岛 - 诗词大全

《送黄知新归安南》是唐代诗人贾岛的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析