到四安
宋代 · 陈著
作者 古诗词
雨中行数日,今日得新晴。山到浙闲秀,船从海上行。市腥逢海错,人语带京声。此去总佳景,坡仙曾细评。
译文
在雨中行走了数日,今天终于迎来了新晴。山到了浙江中部显得格外秀丽,船从海面上行驶。集市上腥味扑鼻,因为卖的是海产品;人们说话带着京城的口音。从这里往后的路程都是美景,苏东坡曾细细品评过。
注释
【四安】:地名,今浙江湖州长兴县泗安镇,宋代为四安镇。 【浙闲】:浙,浙江;闲,同“间”,指浙江中部地区。 【海错】:海产品,语出《尚书·禹贡》“海物惟错”。 【京声】:京城口音,此处指临安(杭州)口音。 【坡仙】:指苏轼,号东坡居士,曾多次游历浙西并作诗评赏。
赏析
此诗为陈著途经四安时所作,描写雨后初晴的旅途见闻。首联以“雨中行数日”与“今日得新晴”对比,点出天气转好带来的愉悦。颔联“山到浙闲秀,船从海上行”写景,突出浙中山水的清秀与海行的开阔,对仗工整。颈联“市腥逢海错,人语带京声”从嗅觉和听觉入手,展现市井风情,暗示此地靠近京城临安,商业繁盛。尾联“此去总佳景,坡仙曾细评”以苏轼曾游赏此地作结,既表达对前路美景的期待,又暗含对苏轼的追慕。全诗语言平实,情景交融,体现了宋诗尚理趣的特点。据推测,此诗作于陈著晚年避乱或游历期间,诗中“京声”或隐含对故都的怀念。
宋代
作者简介 · 陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
查看陈著的全部作品 → 陈著的其他作品
《到四安》- 陈著 - 诗词大全
《到四安》是宋代诗人陈著的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析