念奴娇(咏牡丹)

宋代 · 陈著

作者 古诗词
洛阳地脉,是谁人、缩到海涯天角。绿树成阴芳雾底,得见当年台阁。园杏贵客,海棠姬侍,拥入青油幕。人间那有,风流天上标格。 如困如懒如羞,夜来应梦入,西瑶仙宅。为你闲风轻过去,□□不教妨却。娇不能行,笑还无语,惟把香狼藉。花花听取,年年无负春约。

译文

洛阳的地脉,是谁人把它缩到了海角天涯?绿树成荫,芳雾笼罩之下,还能见到当年的亭台楼阁。园中的杏花是贵客,海棠如姬妾侍从,簇拥着进入青油帐幕。人间哪有这般风流,这是天上的标格。 像是困倦、像是慵懒、像是羞涩,夜里应该梦入了西王母的瑶池仙宅。为你,微风轻轻吹过,□□不教妨碍。娇弱不能行走,含笑却无语,只把香气散乱。花儿啊,请听我说,年年不要辜负春天的约定。

注释

【洛阳地脉】:洛阳地处中原,自古为牡丹盛地,地脉指土地山川之气脉。 【海涯天角】:极远的地方,指牡丹被移植到偏远之地。 【台阁】:指昔日洛阳的亭台楼阁,代指繁华景象。 【园杏贵客】:园中杏花被视为贵客,与下文海棠、牡丹形成对比。 【海棠姬侍】:海棠如姬妾侍从,衬托牡丹的尊贵。 【青油幕】:油布制成的帐幕,古代用于遮护花木。 【西瑶仙宅】:西王母的瑶池仙境,喻指牡丹来自仙境。 【闲风轻过去】:微风轻轻吹过,此处缺二字,据词意推测为“吹拂”之类。 【香狼藉】:香气散乱,指花瓣飘落。 【无负春约】:不辜负春天的约定,指牡丹年年应时开放。

赏析

此词咏牡丹,上片以洛阳地脉起兴,写牡丹被移植远方,却仍保留昔日台阁气象,以杏、海棠陪衬,突出牡丹的尊贵与仙姿。下片拟人化描写牡丹的娇慵神态,引入西瑶仙宅的梦境,增添缥缈之感。末句“花花听取,年年无负春约”,以劝花之语收束,寄寓对美好事物长存的期盼。陈著为宋末遗民,词中或隐含故国之思,【据推测】借牡丹的移植与坚守,暗喻对故土的眷恋。艺术上善用拟人、对比,语言婉丽,情感含蓄。
宋代

作者简介 · 陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
查看陈著的全部作品 →
继续搜索

《念奴娇(咏牡丹)》- 陈著 - 诗词大全

《念奴娇(咏牡丹)》是宋代诗人陈著的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析