转调蝶恋花/蝶恋花

宋代 · 沈蔚

作者 古诗词
溪上清明初过雨。春色无多,叶底花如许。轻暖时闻燕双语。等闲飞入谁家去。短墙东畔新朱户。前日花前,把酒人何处。仿佛桥边船上路。绿杨风里黄昏鼓。

译文

溪水之上,清明时节刚下过雨。春色已不多,叶子底下花却如此繁盛。微暖的天气里不时听到燕子双双鸣叫,它们轻易地飞入谁家去了。矮墙东边新开的朱红门户,前些日子在花前饮酒的人如今在何处?隐约记得桥边船上的路,绿杨风中传来黄昏的鼓声。

注释

【溪上清明初过雨】:清明,节气名,在农历三月,此时春意正浓。初过雨,刚下过雨。 【春色无多】:指春天将尽,春色已不多。 【叶底花如许】:如许,如此,这样。形容花在叶下依然繁盛。 【轻暖时闻燕双语】:轻暖,微暖的天气。燕双语,燕子双双鸣叫。 【等闲飞入谁家去】:等闲,轻易,随便。 【短墙东畔新朱户】:短墙,矮墙。东畔,东边。新朱户,新漆的朱红色门户。 【前日花前,把酒人何处】:把酒,端着酒杯。 【仿佛桥边船上路】:仿佛,隐约,好像。 【绿杨风里黄昏鼓】:黄昏鼓,古代黄昏时击鼓报时。

赏析

此词以清明雨后为背景,通过春色将尽、花叶繁盛、燕语双飞等意象,抒发了对春光易逝的感慨。下阕由新朱户联想到昔日把酒之人,表达物是人非的惆怅。末句以黄昏鼓声收束,更添寂寥。全词语言清丽,意境含蓄,情感细腻。沈蔚生平不详,【据推测】此词可能作于其游历或怀旧之时。
宋代

作者简介 · 沈蔚

沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。 《全宋词》存词22首。
查看沈蔚的全部作品 →
继续搜索

《转调蝶恋花/蝶恋花》- 沈蔚 - 诗词大全

《转调蝶恋花/蝶恋花》是宋代诗人沈蔚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析