祝英台
宋代 · 吕渭老
作者 古诗词
宝蟾明,朱阁静,新燕近帘语。还记元宵,灯火小桥路。逢迎春笋柔微,凌波纤稳,诮不顾、斗斜三鼓。 甚无据。谁信一霎是春,莺声留不住。柳色苔痕,风雨暗花圃。细看罗带银钩,绡巾香泪,算不枉、那时分付。
译文
明月明亮,朱阁寂静,新来的燕子靠近帘幕呢喃。还记得元宵节,灯火映照的小桥路上。相逢时她手指纤细如春笋,步履轻盈如凌波,嗔怪着不回头,直到北斗倾斜三更时分。多么没有凭据。谁相信一刹那的春天,黄莺的啼声留不住。柳色和苔痕,风雨昏暗了花圃。仔细看那罗带和银钩,薄纱巾上的香泪,算来不辜负那时的嘱咐。
注释
【宝蟾】:指月亮,古人常以蟾蜍指代月亮。 【朱阁】:红色的楼阁,代指女子居所。 【新燕】:春天的燕子。 【元宵】:农历正月十五元宵节。 【春笋柔微】:形容女子手指纤细如春笋。 【凌波纤稳】:形容女子步履轻盈,如洛神凌波。 【诮不顾】:嗔怪而不回头。诮,责备。 【斗斜三鼓】:北斗星倾斜,三更时分。三鼓,即三更。 【一霎是春】:一刹那的春天,指短暂的欢聚。 【罗带银钩】:丝织衣带和银质钩饰,代指女子服饰。 【绡巾香泪】:薄纱巾上的泪痕。绡,生丝织品。 【分付】:嘱咐,托付。
赏析
这首词以元宵夜邂逅为背景,通过今昔对比,抒发对短暂欢情的追忆与怅惘。上片回忆元宵相遇,以“宝蟾明”“朱阁静”营造静谧氛围,“新燕近帘语”暗示春意与生机。下片转写别后,“莺声留不住”喻春光易逝,暗指欢情难久。“柳色苔痕,风雨暗花圃”以景写情,渲染凄凉。结尾“罗带银钩”“绡巾香泪”细节,强化思念之深。艺术上,善用意象对比(明静与风雨)、虚实结合(回忆与现实),语言婉约含蓄。吕渭老词风清丽,此作可见其细腻情感。创作背景【据推测】为词人晚年追忆早年情事,具体无确考。
宋代
作者简介 · 吕渭老
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
查看吕渭老的全部作品 → 吕渭老的其他作品
《祝英台》- 吕渭老 - 诗词大全
《祝英台》是宋代诗人吕渭老的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析