水龙吟

宋代 · 吕渭老

词牌 古诗词
年年九月西湖,绣船继日笙箫拥。五云深处,红帘一桁,语莺歌凤。群玉峰头,影娥池畔,烟霞飞动。认蓬瀛仙子,云程路远,贪人世、瑶池梦。 要看黄尘清海,戏真珠、麻姑清纵。曲门自有,菊金芳砌,月篦浮栋。子著宫桃,舞翻官柳,霞杯纤捧。待明年更把,西风妙曲,按成新弄。

译文

每年九月西湖,装饰华美的游船整日笙箫乐声环绕。五色祥云深处,一排红色帘幕,莺啼凤鸣般歌声美妙。群玉峰头,影娥池畔,烟霞飞动。认出是蓬莱瀛洲的仙女,云程路远,却贪恋人间、瑶池梦境。要看黄尘变为清海,麻姑戏弄珍珠、清闲放纵。曲门自有,金色菊花在台阶旁盛开,月光如梳篦洒在屋梁。宫中的仙桃,官柳舞动,纤手捧着如霞的酒杯。等到明年再把西风中的妙曲,按谱制成新曲调。

注释

【九月西湖】指农历九月西湖秋景。【绣船】装饰华美的游船。【笙箫拥】笙箫乐器众多,乐声环绕。【五云】五色祥云,常指仙境或帝王居所。【红帘一桁】一排红色帘幕。【语莺歌凤】莺啼凤鸣,比喻歌声美妙。【群玉峰】神话中西王母所居的仙山。【影娥池】神话中仙女嫦娥的池沼。【烟霞飞动】云雾缭绕,景象变幻。【蓬瀛仙子】蓬莱、瀛洲的仙女,指神仙。【瑶池梦】西王母瑶池之宴的梦境。【黄尘清海】黄尘变为清海,指沧海桑田巨变。【麻姑】神话仙女,曾三次见沧海变桑田。【曲门】曲折的门径。【菊金芳砌】金色菊花盛开在台阶旁。【月篦浮栋】月光如梳篦般洒在屋梁上。【宫桃】宫中仙桃。【官柳】官署旁的柳树。【霞杯纤捧】纤手捧着如霞的酒杯。【西风妙曲】秋风中的美妙乐曲。【按成新弄】谱成新曲调。

赏析

此词描绘西湖秋日仙境般的景象,借神话传说抒发对神仙世界的向往与对人间繁华的留恋。上阕以西湖游船、五云红帘、群玉峰、影娥池等意象,营造出缥缈的仙境氛围,并点出蓬瀛仙子贪恋人间瑶池梦,暗含对世俗生活的眷恋。下阕用麻姑典故,表达对沧海桑田变化的超然态度,继而以菊金、月篦、宫桃、官柳等意象,展现人间富贵与欢愉。结尾期待明年再谱新曲,流露出对美好时光的珍惜与延续。艺术上,词人巧妙融合神话与现实,意象华美,语言绮丽,情感在仙凡之间游移,既有超脱之思,又不失人间温情。吕渭老词风婉约,此作可视为其典型代表。
宋代

作者简介 · 吕渭老

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
查看吕渭老的全部作品 →
继续搜索

《水龙吟》- 吕渭老 - 诗词大全

《水龙吟》是宋代诗人吕渭老的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析