翠玉楼

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
昏鸦何处落,野渡少人行。黄叶声在地,青山影入城。江湖行客梦,风雨故乡情。试问南来信,梅花三两英。

译文

黄昏的乌鸦不知落在何处,荒凉的渡口很少有人行走。黄叶落地发出声响,青山的影子映入城中。漂泊江湖的游子如同在梦中,风雨中更添思乡之情。试问从南方来的书信,只带来梅花三两朵。

注释

【昏鸦】黄昏时分的乌鸦。 【野渡】郊野的渡口。 【黄叶声在地】落叶触地之声,暗示秋深。 【青山影入城】青山倒影映入城中,写景兼寓故国之思。 【江湖行客梦】漂泊江湖的游子之梦。 【风雨故乡情】风雨中思念故乡之情。 【南来信】来自南方的书信。 【梅花三两英】梅花三两朵,暗喻故国消息稀少。

赏析

此诗为文天祥晚年所作,【据推测】写于被俘后或抗元流亡期间。诗中通过“昏鸦”、“野渡”、“黄叶”等意象,营造出萧瑟凄凉的氛围,暗喻南宋国势衰微。后两联直抒胸臆,“江湖行客梦”写漂泊之苦,“风雨故乡情”抒思乡之切,末句“梅花三两英”以梅花象征故国消息,含蓄表达对故国的眷恋与无奈。全诗情景交融,语言凝练,情感深沉,体现了文天祥后期诗歌沉郁悲凉的风格。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《翠玉楼》- 文天祥 - 诗词大全

《翠玉楼》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析