金陵驿·其一

宋代 · 文天祥

作者 古诗词
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

译文

野草长满行宫,夕阳缓缓移动,孤云漂泊无依,还有什么依靠?山河风景原本没有变化,但城郭人民大半已不是原来的人。满地芦花和我一同老去,旧时的燕子依傍着谁飞?从今以后告别江南故土,我将化作啼血的杜鹃带着血归来。

注释

【草合离宫转夕晖】草合:野草长满。离宫:行宫,指南宋在金陵的宫殿。转夕晖:夕阳移动,指时间流逝。 【孤云飘泊复何依】孤云:诗人自喻。复何依:还有什么依靠。 【山河风景元无异】元:同“原”,原本。 【城郭人民半已非】城郭:城墙和市郊。半已非:大半已不是原来的人。 【满地芦花和我老】芦花:芦苇花,秋季变白,象征衰老。和我老:与我一同老去。 【旧家燕子傍谁飞】旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕”句,指昔日的燕子。傍谁飞:依傍谁飞。 【从今别却江南路】别却:告别。江南路:指江南故土。 【化作啼鹃带血归】啼鹃:杜鹃鸟,传说啼声凄厉,啼血而死。带血归:带着血返回,喻死后魂归故国。 【背景】此诗作于祥兴元年(1278)文天祥被俘后押送元大都途经金陵时。金陵为南宋故都,诗人触景生情,表达亡国之痛。

赏析

此诗是文天祥被俘后途经金陵所作,表达深沉的亡国之痛和坚贞不屈的爱国情怀。首联以“草合离宫”“孤云飘泊”渲染荒凉孤寂之景,暗喻国家覆灭、自身无依。颔联化用《世说新语》中周𫖮“风景不殊,正自有山河之异”典故,对比山河依旧而人事已非,突出沧桑巨变。颈联以“芦花”白喻己老,以“燕子”无依喻百姓流离,物我同悲。尾联用杜鹃啼血典故,表明死后魂归故国的决心,悲壮感人。全诗意象苍凉,情感沉郁,将个人命运与国家兴亡融为一体,体现了文天祥“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的崇高气节。
宋代

作者简介 · 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
查看文天祥的全部作品 →
继续搜索

《金陵驿·其一》- 文天祥 - 诗词大全

《金陵驿·其一》是宋代诗人文天祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析