子由将赴南都与余会宿于逍遥堂作两绝句读之
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
达天资近道又得至人养生长年之诀而余亦窃闻其一二以为今者宦游相别之日浅而异时退休相従之日长既以自解且以慰子由云(诗前原有苏辙原诗,今删。)别期渐近不堪闻,风雨萧萧已断魂。犹胜相逢不相识,形容变尽语音存。但令朱雀长金花,此别还同一转车。五百年间谁复在,会看铜狄两咨嗟。
译文
离别的日期渐渐临近,不忍听闻,风雨萧萧,已经令人断魂。但还胜过相逢却不认识,虽然形容改变,语音犹存。只要让心火常养金丹,这次离别就如同车轮一转。五百年后谁还在世?会看到铜人而共同叹息。
注释
【达天资近道】苏轼自注:子由天资近道,又得至人养生长年之诀。达,通达。天资近道,天性接近道。 【至人】道家指修养极高、得道之人。 【窃闻其一二】谦辞,私下听说一些。 【宦游】外出做官。 【形容变尽语音存】化用《后汉书·党锢传》夏馥“变形易貌”事,形容虽变而语音犹存。 【朱雀长金花】道教炼丹术语。朱雀,指心火;金花,指金丹。一说朱雀为南方神,金花为铅华,喻长生之药。 【一转车】比喻时间短暂,如车轮一转。 【铜狄】铜人,指秦始皇所铸金人(铜人)。《后汉书·方术传》蓟子训与一老翁摩挲铜人相谓曰:“适见铸此,已近五百岁矣。”后以铜狄为沧桑之典。
赏析
此诗为苏轼与弟苏辙(子由)在逍遥堂夜宿时所作,时苏轼赴任杭州,苏辙将赴南都(今河南商丘)。诗中表达兄弟离别之痛,但以道家养生之语宽慰。首联以风雨断魂渲染离愁,颔联反用“相逢不相识”典故,强调兄弟情谊超越形貌。颈联转用道教炼丹术语,以“朱雀金花”喻长生之道,将短暂离别视为“一转车”,体现苏轼超脱达观。尾联化用铜狄典故,感叹人生短暂,但兄弟情谊可历沧桑。全诗情感深沉而哲理通透,融离别之悲与道家之悟于一体。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《子由将赴南都与余会宿于逍遥堂作两绝句读之》- 苏轼 - 诗词大全
《子由将赴南都与余会宿于逍遥堂作两绝句读之》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析