汪覃秀才久留山中,以诗见寄,次其韵
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
季子应嗔不下机,弃家来伴碧云师。中秋冷坐无因醉,半月长斋未肯辞。掷简摇毫无忤色,投名入社有新诗。飞腾桂籍他年事,莫忘山中采药时。
译文
季子(苏秦)应该嗔怪我母亲不下织机(冷淡我),我离家来陪伴碧云般的僧人。中秋佳节孤独静坐,没有理由饮酒,半个月的长斋未曾推辞。扔下书简挥笔写字毫无抵触之色,投递名帖加入诗社有新作诗篇。飞黄腾达登上科举金榜是将来之事,不要忘记在山中采药的日子。
注释
【季子应嗔不下机】季子:指苏秦,字季子。典出《战国策·秦策》,苏秦游说秦王不成,回家后妻子不下织机,嫂子不为做饭,父母不与他说话。此处借指家人对诗人隐居的不满。嗔:生气。不下机:不下织机,表示冷淡。 【碧云师】指僧人,因僧人多居山林,碧云象征高洁。 【中秋冷坐无因醉】中秋:农历八月十五,传统团圆节日。冷坐:孤独静坐。无因醉:没有理由饮酒,因斋戒。 【半月长斋】长斋:长期吃素。半月:指从八月初一到十五的中秋,或泛指一段时间。 【掷简摇毫】掷简:扔下书简。摇毫:挥笔写字。形容写作时洒脱自如。 【无忤色】没有抵触的表情,态度平和。 【投名入社】投名:递交名帖,请求加入。社:诗社或僧社。 【飞腾桂籍】桂籍:科举登第的名单,因折桂喻中举。飞腾:指科举成功。 【山中采药时】采药:隐居修道或采药济世,常指隐士生活。
赏析
此诗为苏轼酬和汪覃秀才之作。汪覃久留山中,苏轼次韵以寄,表达对隐居生活的向往与对科举功名的超然态度。首联用苏秦典故,以家人嗔怪反衬自己弃家从僧的决绝,暗含对世俗功名的疏离。颔联写中秋冷坐、长斋守戒,突出清苦而自得的隐逸生活。颈联“掷简摇毫”“投名入社”展现诗人与友人诗文唱和的洒脱,无忤色体现心境平和。尾联以“飞腾桂籍”与“山中采药”对比,劝勉友人莫忘初心,既有对科举的淡然,又有对隐逸的珍视。全诗用典自然,语言简淡,情感真挚,体现了苏轼在仕隐之间的平衡心态。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《汪覃秀才久留山中,以诗见寄,次其韵》- 苏轼 - 诗词大全
《汪覃秀才久留山中,以诗见寄,次其韵》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析