残句衡茅稚子璠玙器
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
残句衡茅稚子璠玙器。
译文
简陋茅屋中的幼子,如同美玉制成的器物。
注释
【残句】:指诗句不完整,仅存一句。 【衡茅】:指简陋的茅屋,衡通“横”,茅为茅草。 【稚子】:幼子。 【璠玙器】:璠玙为美玉,比喻珍贵的人才或器物。
赏析
此残句以简陋环境与珍贵幼子形成对比,暗含对后辈的期许。苏轼常以玉喻人,如“腹有诗书气自华”,此句或为勉励子弟之语。因仅存一句,难以确知全篇主旨,但可推测其意在强调内在价值超越外在条件。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《残句衡茅稚子璠玙器》- 苏轼 - 诗词大全
《残句衡茅稚子璠玙器》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析