和陶杂诗十一首

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
博大古真人,老聃关尹喜。独立万物表,长生乃余事。稚川差可近,倘有接物意。我顷登罗浮,物色恐相值。徘徊朱明洞,沙水自清驶。满把菖蒲根,叹息复弃置。

译文

博大而真实的古代真人,是老子和关尹喜。他们超然独立于万物之上,长生只是他们余下的小事。葛洪(稚川)或许可以接近,倘若他有接引世人的心意。我前不久登上罗浮山,四处寻找恐怕与他相遇。徘徊在朱明洞前,沙水清澈自在地流淌。满满地握住一把菖蒲根,叹息后又将它丢弃。

注释

【博大古真人】指老子(老聃)和关尹喜,道家代表人物。《史记·老子韩非列传》载老子著《道德经》后西出函谷关,关令尹喜请其著书。 【独立万物表】超然于万物之上,形容得道者的境界。 【长生乃余事】长生只是得道的次要结果。 【稚川】葛洪,字稚川,东晋道教学者、炼丹家,曾隐居罗浮山。 【接物意】与人交往的意愿,此处指葛洪有接引后学之意。 【罗浮】山名,在广东博罗,道教名山,葛洪曾在此炼丹。 【物色恐相值】物色:寻找;相值:相遇。担心与葛洪相遇(暗指寻访仙踪)。 【朱明洞】罗浮山中的洞天,道教胜地。 【沙水自清驶】沙水清澈流动。 【满把菖蒲根】菖蒲根,道教服食之物,传说可延年。

赏析

此诗为苏轼晚年贬谪惠州期间所作,属《和陶杂诗》组诗之一。主题上,诗人借追慕老子、关尹、葛洪等道家人物,表达对超脱尘世、长生久视的向往,但最终以“叹息复弃置”收尾,透露出对求仙访道之事的怀疑与无奈。艺术手法上,用典自然,以“博大古真人”开篇,气势高远;后转写罗浮寻仙,虚实结合,沙水、菖蒲等意象清冷空灵,与诗人内心的徘徊叹息形成对比。情感上,既有对道家境界的仰慕,又有现实中的失落,体现了苏轼晚年贬谪后复杂的心境——试图从道教中寻求精神解脱,却又清醒地认识到其虚幻性。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《和陶杂诗十一首》- 苏轼 - 诗词大全

《和陶杂诗十一首》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析