张先生(并叙)
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
先生不知其名,黄州故县人,本姓卢,为张氏所养。阳狂垢污,寒暑不能侵,常独行市中,夜或不知其所止。往来者欲见之,多不能致,余试使人召之,欣然而来。既至,立而不言,与之言不应,使之坐不可,但俯仰熟视传舍堂中,久之而去。夫孰非传舍者,是中竟何有乎?然余以有思惟心追蹑其意,盖未得也。熟视空堂竟不言,故应知我未天全。肯来传舍人皆说,能致先生子亦贤。脱屣不妨眠粪屋,流澌争看浴冰川。士廉岂识桃椎妙,妄意称量未必然。
译文
先生不知道他的名字,是黄州故县人,本来姓卢,被张氏收养。他假装疯癫,浑身污垢,寒暑都不能侵害他,常常独自在街市中行走,夜晚有时不知他去了哪里。往来的人想见他,大多不能招致,我试着派人去请他,他高兴地来了。到了之后,站着不说话,和他说话也不回答,让他坐也不坐,只是俯仰环视旅馆的厅堂,很久才离去。哪个不是旅馆中的过客呢?这中间到底有什么呢?然而我用有思虑的心去追捉他的意旨,大概未能得到。 熟视空堂竟不言,故应知我未天全。 肯来传舍人皆说,能致先生子亦贤。 脱屣不妨眠粪屋,流澌争看浴冰川。 士廉岂识桃椎妙,妄意称量未必然。 (译文:他久久注视空堂始终不说话,想必是知道我还未保全天然本性。他肯来旅馆人人都称奇,能够招致先生您也算贤明。脱掉鞋子不妨睡在粪屋中,在流动的冰河中争相观看他沐浴。高士廉哪里懂得朱桃椎的玄妙,妄自揣度衡量未必正确。)
注释
【阳狂垢污】阳狂:假装疯癫。垢污:肮脏污秽。 【寒暑不能侵】指不畏寒暑,身体特异。 【传舍】古时供行人休息住宿的处所,即旅馆。 【天全】指天然的本性,未受世俗沾染。 【脱屣】脱掉鞋子,比喻弃之不顾。 【流澌】江河解冻时流动的冰块。 【士廉岂识桃椎妙】士廉:指唐代高士廉,曾为吏部尚书。桃椎:指朱桃椎,唐代隐士,高士廉曾赠衣,桃椎不受。此句用典,谓高士廉不能理解朱桃椎的玄妙。
赏析
此诗为苏轼在黄州期间所作,通过描写一位疯癫奇士张先生,表达了对世俗礼法的超脱和对天然本性的追求。诗前小序详细叙述了张先生的怪异行为,与正文形成互补。艺术手法上,运用典故(如高士廉与朱桃椎)和对比(如“脱屣眠粪屋”与“流澌浴冰川”),突出张先生的不拘形迹与超凡脱俗。情感上,苏轼以自嘲口吻承认自己“未天全”,并借张先生之形象反思自身处境,流露出对自由本性的向往和对世俗评价的漠视。创作背景为苏轼贬谪黄州时期,其心境与张先生的狂放不羁相契合,故有此作。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《张先生(并叙)》- 苏轼 - 诗词大全
《张先生(并叙)》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析