宿韦员外宅
唐代 · 耿湋
作者 古诗词
传经韦相后,赐笔汉家郎。幽阁诸生会,寒宵几刻长。 座中灯泛酒,檐外月如霜。人事多飘忽,邀欢讵可忘。
译文
传承经学的是韦相的后代,被赐予笔札的是汉家的郎官。幽静的楼阁中众儒生聚会,寒冷的夜晚时间多么漫长。座中灯下酒在杯中浮动,檐外月光皎洁如霜。人间世事多飘忽不定,今晚的欢乐岂能轻易遗忘。
注释
【韦相】指韦贤、韦玄成父子,西汉名相,精通《诗经》,世传经学。此处以韦相喻指韦员外,赞其家学渊源。 【赐笔】典出《汉书·赵充国传》,汉宣帝赐赵充国笔札,令其陈兵略。后以“赐笔”喻指受到皇帝恩宠或委以重任。 【汉家郎】汉代郎官,此处借指韦员外曾任郎官。 【幽阁】幽静的楼阁,指韦员外宅第。 【诸生】众儒生,指参加宴会的文人。 【寒宵】寒冷的夜晚。 【几刻长】刻,古代计时单位,一昼夜百刻。几刻长,谓夜长难熬。 【泛酒】酒在杯中浮动,指饮酒。 【月如霜】月光皎洁如霜。 【飘忽】飘忽不定,指世事无常。 【邀欢】寻求欢乐。 【讵可忘】岂能忘记。
赏析
此诗为耿𣲗宿于韦员外宅所作。首联以韦相、汉家郎典故赞韦员外家学渊源与仕宦经历,暗含敬仰。颔联“幽阁诸生会,寒宵几刻长”写聚会场景,以“寒宵”衬夜之漫长,暗示宾主相谈甚欢,不觉夜深。颈联“座中灯泛酒,檐外月如霜”工对,灯酒与月霜内外相映,营造出清冷而温馨的氛围。尾联“人事多飘忽,邀欢讵可忘”由乐景转感慨,叹世事无常,而此夜欢聚弥足珍贵。全诗语言凝练,用典贴切,情感由赞颂、欢愉到感慨,层次分明,体现了大历诗人对人生无常的普遍感伤。
唐代
作者简介 · 耿湋
耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。
查看耿湋的全部作品 → 耿湋的其他作品
《宿韦员外宅》- 耿湋 - 诗词大全
《宿韦员外宅》是唐代诗人耿湋的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析