河湟

唐代 · 杜牧

作者 古诗词
元载相公曾借箸,宪宗皇帝亦留神。旋见衣冠就东市,忽遗弓剑不西巡。牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣。唯有凉州歌舞曲,流传天下乐闲人。

译文

元载相公曾谋划收复河湟,宪宗皇帝也曾留意此事。转眼间元载被处死于东市,宪宗突然去世未能西征。河湟百姓虽穿着吐蕃服装牧羊驱马,但白发丹心仍是汉臣。只有凉州的歌舞乐曲,流传天下供闲人娱乐。

注释

【元载相公曾借箸】元载:唐代宗时宰相,曾建议收复河湟。借箸:借筷子代指谋划,典出张良借箸筹策。 【宪宗皇帝亦留神】宪宗:唐宪宗李纯,曾有意收复河湟。留神:留意、关注。 【旋见衣冠就东市】衣冠:指士大夫,此处指元载。东市:汉代长安处决犯人的地方,后泛指刑场。元载因罪被诛。 【忽遗弓剑不西巡】遗弓剑:指帝王去世,典出黄帝乘龙升天遗弓剑。不西巡:未能西征收复河湟。 【牧羊驱马虽戎服】戎服:少数民族服装。指河湟百姓被迫穿吐蕃服饰放牧。 【白发丹心尽汉臣】丹心:赤诚之心。汉臣:指心向唐朝的百姓。 【唯有凉州歌舞曲】凉州:今甘肃武威,河湟地区重镇。歌舞曲:指凉州乐曲传入内地。 【流传天下乐闲人】乐闲人:使闲逸之人娱乐。

赏析

此诗为杜牧感时伤世之作,主题为对河湟失地未复的愤慨与对朝廷苟安的讽刺。艺术手法上,通过对比(元载、宪宗的谋划与失败,百姓的忠贞与朝廷的享乐)和典故(借箸、东市、遗弓剑)增强历史厚重感。情感表达含蓄而深沉,末句“流传天下乐闲人”以冷峻笔触讽刺当权者沉湎歌舞、忘却国耻。杜牧生于晚唐,藩镇割据、边患严重,此诗反映其忧国忧民之心。
唐代

作者简介 · 杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
查看杜牧的全部作品 →
继续搜索

《河湟》- 杜牧 - 诗词大全

《河湟》是唐代诗人杜牧的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析