临江仙(西园右春亭新成)
宋代 · 叶梦得
词牌 古诗词
手种千株桃李树,参差半已成阴。主人何事马骎骎。二年江海路,空负种花心。 试向中间安小槛,此还长要追寻。却惊摇落动悲吟。春归知早晚,为我变层林。
译文
亲手种下的千株桃树李树,高低不齐,大半已经成荫。主人为何事而匆匆策马?两年奔波于江海之路,白白辜负了种花的心意。试着在树丛中间安设小栏杆,这园林美景还需长久地追寻。却惊见树叶摇落,引发悲伤的吟咏。春天的归去知道是早是晚,为我将层层树林变得色彩斑斓。
注释
【西园右春亭新成】:西园,叶梦得在湖州(今浙江湖州)的园林,右春亭为其新建之亭。 【手种千株桃李树】:化用《史记·李将军列传》“桃李不言,下自成蹊”,喻栽培人才或政绩。 【参差半已成阴】:参差,长短不齐;成阴,树荫浓密,喻时间流逝,树木长大。 【主人何事马骎骎】:主人,诗人自指;骎骎,马疾行貌,喻公务繁忙或行色匆匆。 【二年江海路】:指诗人任官在外,奔波于江海之间,约两年。 【空负种花心】:辜负了当初种花(喻培养人才或营造美景)的心愿。 【试向中间安小槛】:小槛,栏杆,指在桃李林中设置小栏杆,以便观赏。 【此还长要追寻】:此,指园林美景;长要,长久需要;追寻,寻访、欣赏。 【却惊摇落动悲吟】:摇落,凋零,指秋天树木落叶;动悲吟,引发悲伤的吟咏。 【春归知早晚】:春归,春天过去;知早晚,知道春天何时来去。 【为我变层林】:层林,层层树林;变,指树叶变色(秋叶红黄)。
赏析
此词为叶梦得晚年退居湖州西园时所作,借种花、赏景抒发宦海奔波与归隐闲适的矛盾。上片以桃李成阴暗喻时光流逝,自责“空负种花心”,流露对官场劳碌的厌倦。下片“安小槛”体现对自然之美的珍视,“摇落悲吟”则转入秋景萧瑟的感伤,末句“为我变层林”以拟人手法寄希望于自然,暗含对生命轮回的豁达。全词语言清丽,情感含蓄,通过桃李、层林等意象,展现诗人从仕途失意到寄情山水的心理转变。
宋代
作者简介 · 叶梦得
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
查看叶梦得的全部作品 → 叶梦得的其他作品
《临江仙(西园右春亭新成)》- 叶梦得 - 诗词大全
《临江仙(西园右春亭新成)》是宋代诗人叶梦得的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析