送裴五赴东川

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
故人亦流落,高义动乾坤。何日通燕塞,相看老蜀门。 东行应暂别,北望苦销魂。凛凛悲秋意,非君谁与论。

译文

老朋友你也漂泊流落,崇高的道义震动天地。何时才能打通燕地的关塞,我们只能在蜀地相看老去。你向东行应是暂时离别,我向北眺望却极度悲伤。秋意凛冽令人悲戚,除了你还能与谁谈论。

注释

【故人】:老朋友,指裴五。【流落】:漂泊失意。【高义】:崇高的道义或情谊。【动乾坤】:震动天地,形容影响巨大。【燕塞】:指北方边塞,燕地关塞,此处可能指安史之乱后尚未收复的地区。【蜀门】:蜀地门户,指成都一带。【东行】:向东行,裴五赴东川(今四川东部),从成都出发向东。【北望】:向北眺望,指思念北方故土或朝廷。【销魂】:形容极度悲伤。【凛凛】:寒冷貌,也形容严肃可畏。【悲秋】:因秋景而感伤。【非君谁与论】:除了你还能与谁谈论。

赏析

此诗为杜甫送别友人裴五之作。首联以“流落”点明二人共同遭遇,以“高义”赞裴五品格,奠定悲壮基调。颔联“何日通燕塞”暗含对时局(安史之乱未平)的忧虑,“相看老蜀门”则流露滞留蜀地的无奈。颈联“东行”与“北望”形成空间对照,“暂别”与“销魂”强化离愁。尾联借“悲秋”渲染氛围,以“非君谁与论”收束,既显孤独,又彰友情之深。全诗语言凝练,情感沉郁,体现了杜甫沉郁顿挫的风格。创作背景据推测为杜甫寓居成都期间,时值安史之乱未平,故诗中多忧国伤时之意。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《送裴五赴东川》- 杜甫 - 诗词大全

《送裴五赴东川》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析