忆弟二首(时归在南陆浑庄)

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
丧乱闻吾弟,饥寒傍济州。人稀吾不到,兵在见何由。 忆昨狂催走,无时病去忧。即今千种恨,惟共水东流。 且喜河南定,不问邺城围。百战今谁在,三年望汝归。 故园花自发,春日鸟还飞。断绝人烟久,东西消息稀。

译文

战乱中听说我的弟弟,饥寒交迫流落在济州。人烟稀少我无法前往,军队驻扎如何能相见。回忆昨日仓皇逃难,无时无刻不为疾病忧愁。如今千般遗憾万种恨,只能像东流之水无尽。且喜河南已经平定,不问邺城是否被围。百战之后谁还幸存,三年盼望你归来。故乡的花自开自落,春日鸟儿飞回又飞走。人烟断绝已经很久,东西两地消息稀少。

注释

【丧乱】:指战乱,此指安史之乱。【济州】:唐代州名,在今山东茌平西南。【人稀吾不到】:因战乱人烟稀少,我无法前往。【兵在见何由】:军队驻扎,如何能相见。【狂催走】:指仓皇逃难。【无时病去忧】:无时无刻不为疾病和忧愁所困。【千种恨】:极言遗憾之多。【惟共水东流】:只有像东流之水一样无尽。【河南定】:指唐军收复河南地区。【邺城围】:指唐军围攻安史叛军据守的邺城(今河南安阳)。【百战今谁在】:多次战斗后,幸存者寥寥。【三年望汝归】:盼望弟弟归来已三年。【故园花自发】:故乡的花自开自落,无人欣赏。【断绝人烟久】:因战乱,人烟断绝已久。【东西消息稀】:东西两地音信稀少。

赏析

此诗作于杜甫流寓陆浑庄时,表达了对弟弟的深切思念和对战乱的沉痛感慨。首联以“丧乱”“饥寒”点明时代背景和弟弟的困境,中间回忆逃难经历,抒发无奈与遗憾。后两联以“河南定”的喜讯反衬“邺城围”的未解之忧,通过“花自发”“鸟还飞”的自然景象反衬人烟断绝的荒凉,结尾以“消息稀”强化音信隔绝的悲凉。全诗语言质朴,情感真挚,通过对比和细节描写,深刻反映了安史之乱中骨肉离散的苦难。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《忆弟二首(时归在南陆浑庄)》- 杜甫 - 诗词大全

《忆弟二首(时归在南陆浑庄)》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析