南池

唐代 · 杜甫

抒情 古诗词
峥嵘巴阆间,所向尽山谷。安知有苍池,万顷浸坤轴。呀然阆城南,枕带巴江腹。芰荷入异县,粳稻共比屋。皇天不无意,美利戒止足。高田失西成,此物颇丰熟。清源多众鱼,远岸富乔木。独叹枫香林,春时好颜色。南有汉王祠,终朝走巫祝。歌舞散灵衣,荒哉旧风俗。高堂亦明王,魂魄犹正直。不应空陂上,缥缈亲酒食。淫祀自古昔,非唯一川渎。干戈浩茫茫,地僻伤极目。平生江海兴,遭乱身局促。驻马问渔舟,踌躇慰羁束。

译文

在险峻的巴郡和阆中之间,所到之处都是山谷。哪里知道有一片苍翠的池塘,万顷水面浸润着地轴。开阔的南池在阆州城南,依傍环绕着巴江的腹地。菱角和荷花延伸到别的县境,粳稻与屋舍相连。皇天并非没有深意,美好的利益应知足而止。高处的田地失去了秋收,而这里的作物却颇为丰熟。清澈的水源中众多鱼类,远处的岸边长满高大的树木。独自叹息那枫香林,春天时颜色美好。南边有汉王祠,整日有巫祝奔走。歌舞散去,灵衣飘动,荒诞啊这旧风俗。高堂上本是明王,魂魄依然刚正。不应在这空池之上,缥缈地享用酒食。不合礼制的祭祀自古就有,并非只有这一条河流。战乱浩荡无边,地处偏僻令人极目伤悲。平生有江海之志,遭遇乱世身遭束缚。停下马来询问渔舟,徘徊彷徨以慰藉羁旅之苦。

注释

【巴阆】:巴郡和阆中,泛指四川东部地区。 【苍池】:指南池,位于阆中城南。 【万顷浸坤轴】:形容池水广阔,仿佛浸润大地之轴。坤轴,地轴。 【呀然】:张口貌,形容池水开阔。 【枕带】:依傍环绕。 【芰荷】:菱角与荷花。 【粳稻】:水稻的一种。 【比屋】:屋舍相连。 【美利戒止足】:美好的利益应知足而止。 【西成】:指秋收。 【汉王祠】:祭祀汉王(刘邦)的祠庙。 【巫祝】:古代以歌舞事神的人。 【灵衣】:神灵的衣裳,指巫者所穿。 【高堂】:指汉高祖刘邦。 【魂魄犹正直】:指刘邦的魂魄刚正。 【淫祀】:不合礼制的祭祀。 【川渎】:河流。 【干戈】:指战乱。 【羁束】:束缚,指漂泊困顿。

赏析

此诗为杜甫流寓阆州时所作,通过描绘南池的丰饶景象与当地淫祀风俗,抒发了对民生疾苦的关切和对战乱时局的忧虑。艺术上,以“峥嵘巴阆间”起笔,对比山野荒僻与南池富庶,突出自然之利;后转入对汉王祠淫祀的批判,借古讽今,暗含对朝廷失道的讽谏。结尾“干戈浩茫茫”直指安史之乱后的社会动荡,以“驻马问渔舟”的细节收束,表达漂泊无依的羁旅之愁。全诗写景、议论、抒情交融,语言沉郁顿挫,体现了杜甫“诗史”特质。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《南池》- 杜甫 - 诗词大全

《南池》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析