塞芦子(芦子关属夏州,北去塞门镇一十八里)

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
五城何迢迢,迢迢隔河水。边兵尽东征,城内空荆杞。 思明割怀卫,秀岩西未已。回略大荒来,崤函盖虚尔。 延州秦北户,关防犹可倚。焉得一万人,疾驱塞芦子。 岐有薛大夫,旁制山贼起。近闻昆戎徒,为退三百里。 芦关扼两寇,深意实在此。谁能叫帝阍,胡行速如鬼。

译文

五座城是多么遥远啊,遥远得被黄河水阻隔。边境的士兵都东调征讨叛军,城内空荡荡长满了荆棘和枸杞。史思明割据了怀州、卫州,高秀岩向西侵扰没有停止。他们回兵攻略大荒之地,崤山函谷关的防守大概就空虚了。延州是秦地的北门,芦子关的防守还可以依靠。怎么能得到一万士兵,快速奔赴去堵塞芦子关。岐州有薛景仙大夫,从旁牵制山贼的兴起。近来听说吐蕃等部族,为此退却了三百里。芦子关扼制着两个叛寇,深远的用意正在于此。谁能叫开朝廷的大门,叛军的行动快如鬼魅。

注释

【五城】指朔方节度使所辖的五座城,即定远、丰安、东受降城、中受降城、西受降城。【迢迢】遥远貌。【边兵尽东征】指当时唐军主力东调讨伐安史叛军。【空荆杞】长满荆棘和枸杞,形容荒芜。【思明】史思明,安史之乱叛将。【割怀卫】指史思明占据怀州、卫州。【秀岩】高秀岩,安史之乱叛将。【西未已】向西侵扰未止。【回略大荒】回兵攻略大荒之地,指叛军从北方迂回。【崤函】崤山和函谷关,指长安东面的门户。【延州】今陕西延安,唐代为延州。【秦北户】秦地的北门。【关防】指芦子关等关隘。【岐有薛大夫】岐州有薛景仙,时任扶风太守兼防御使。【旁制山贼起】从旁牵制山贼(指叛军)。【昆戎徒】指吐蕃等西北少数民族。【芦关】芦子关。【两寇】指史思明和高秀岩。【帝阍】天帝的守门人,借指朝廷。

赏析

此诗作于唐肃宗至德二载(757年),杜甫身陷长安,忧心国事。主题是建议朝廷速派重兵扼守芦子关,以防叛军从北方迂回进攻。艺术手法上,全诗以议论为主,语言质直,层层递进:先写边防空虚,再写叛军动向,然后提出对策,最后呼吁朝廷。情感表达上,充满焦虑和急迫,如“胡行速如鬼”一句,既写出叛军行动迅速,也透露出诗人对朝廷反应迟缓的担忧。诗中“谁能叫帝阍”的感叹,更显报国无门的无奈。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《塞芦子(芦子关属夏州,北去塞门镇一十八里)》- 杜甫 - 诗词大全

《塞芦子(芦子关属夏州,北去塞门镇一十八里)》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析