白帝

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。戎马不如归马逸, 千家今有百家存。哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村?

译文

白帝城上乌云涌出城门,白帝城下暴雨倾盆。高江急峡中水声如雷霆相斗,古树苍藤间日月昏暗。战马不如归耕之马安逸,千户人家如今只剩百家。哀哀寡妇被搜刮殆尽,痛哭声在秋原上,不知来自哪个村落?

注释

【白帝城】:位于今重庆市奉节县,东汉末公孙述所建,因传说中白帝得名。 【云出门】:云气从城门涌出,形容山城高峻。 【雨翻盆】:暴雨如倾盆,形容雨势猛烈。 【高江急峡】:江水高涨,峡谷水流湍急。 【雷霆斗】:形容水声如雷霆相斗。 【日月昏】:日月无光,形容天色昏暗。 【戎马】:战马,指战乱。 【归马】:归耕之马,指太平。 【诛求】:横征暴敛,搜刮殆尽。 【恸哭】:痛哭。 【何处村】:不知村落何在,形容荒凉。

赏析

此诗作于唐代宗大历元年(766年)杜甫寓居夔州时。诗中描绘白帝城暴雨景象,暗喻战乱与苛政。首联以“云出门”“雨翻盆”写山城暴雨之奇,气势磅礴。颔联“高江急峡雷霆斗”以雷霆喻水声,视觉听觉交融;“古木苍藤日月昏”则渲染阴森氛围。颈联“戎马不如归马逸”对比战乱与太平,“千家今有百家存”直写人口锐减,揭示安史之乱后民生凋敝。尾联“哀哀寡妇诛求尽”控诉官府盘剥,“恸哭秋原何处村”以问句收束,余哀不尽。全诗以景起,以情结,意象雄浑而情感沉痛,体现了杜甫沉郁顿挫的风格和对人民苦难的深切同情。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《白帝》- 杜甫 - 诗词大全

《白帝》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析