入宅三首(大历二年春,甫自西阁迁赤甲)
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
奔峭背赤甲,断崖当白盐。客居愧迁次,春酒渐多添。 花亚欲移竹,鸟窥新卷帘。衰年不敢恨,胜概欲相兼。 乱后居难定,春归客未还。水生鱼复浦,云暖麝香山。 半顶梳头白,过眉拄杖斑。相看多使者,一一问函关。 宋玉归州宅,云通白帝城。吾人淹老病,旅食岂才名。 峡口风常急,江流气不平。只应与儿子,飘转任浮生。
译文
陡峭的山崖背靠赤甲山,断崖正对着白盐山。 客居他乡惭愧于频繁迁居,春天的酒渐渐添得多起来。 花枝低垂,想要移动竹子;鸟儿窥视新卷起的帘子。 衰年不敢有所怨恨,只愿将美景一并拥有。 战乱之后居处难以安定,春天归来客子仍未还乡。 春水涨起在鱼复浦,云气温暖笼罩麝香山。 头发稀疏只剩半顶,梳头时已见白;拄杖高过眉毛,杖上斑痕点点。 多次见到往来的使者,一一询问函谷关的消息。 宋玉在归州的旧宅,云雾与白帝城相通。 我久病淹留,客居谋食岂是因才学之名。 峡口的风常常急劲,江流湍急如气不平。 只应和儿子一起,像浮萍一样漂泊辗转,任随命运。
注释
【奔峭】:陡峭的山崖。 【背赤甲】:背靠赤甲山。赤甲山在夔州(今重庆奉节)东。 【断崖】:陡峭的崖壁。 【白盐】:白盐山,与赤甲山隔江相对。 【迁次】:迁移,指从西阁迁居赤甲。 【春酒】:春天酿的酒。 【花亚】:花枝低垂。亚,通“压”。 【胜概】:美景。 【鱼复浦】:地名,在夔州附近。 【麝香山】:山名,在夔州附近。 【半顶】:头发稀疏,仅剩一半。 【过眉】:拄杖高过眉毛,形容年老。 【斑】:斑竹杖。 【函关】:函谷关,代指长安或中原。 【宋玉】:战国楚辞赋家,曾居归州(今湖北秭归)。 【归州宅】:宋玉在归州的旧居。 【云通白帝城】:归州与白帝城(夔州)云雾相通,言其近。 【旅食】:客居谋食。 【才名】:以才学闻名。 【峡口】:指瞿塘峡口。 【气不平】:江流湍急,如气不平。 【飘转】:漂泊辗转。 【浮生】:人生漂泊不定。
赏析
此诗作于大历二年(767年)春,杜甫从夔州西阁迁居赤甲时。三首联章,第一首写迁居所见之景与客居之愧,以“花亚”“鸟窥”等细节表现对新居的喜爱,但“衰年不敢恨”透露出无奈。第二首写乱后漂泊,通过“半顶梳头白”“过眉拄杖斑”刻画衰老之态,而“相看多使者,一一问函关”则表达了对时局的关切。第三首以宋玉自比,感叹老病淹留,末句“飘转任浮生”直抒漂泊之痛。全诗以景寓情,语言质朴,情感深沉,展现了杜甫晚年流寓夔州时的复杂心境。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《入宅三首(大历二年春,甫自西阁迁赤甲)》- 杜甫 - 诗词大全
《入宅三首(大历二年春,甫自西阁迁赤甲)》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析