咏怀二首

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
人生贵是男,丈夫重天机。未达善一身,得志行所为。 嗟余竟𫐘轲,将老逢艰危。胡雏逼神器,逆节同所归。 河雒化为血,公侯草间啼。西京复陷没,翠盖蒙尘飞。 万姓悲赤子,两宫弃紫微。倏忽向二纪,奸雄多是非。 本朝再树立,未及贞观时。日给在军储,上官督有司。 高贤迫形势,岂暇相扶持。疲苶苟怀策,栖屑无所施。 先王实罪己,愁痛正为兹。岁月不我与,蹉跎病于斯。 夜看丰城气,回首蛟龙池。齿发已自料,意深陈苦词。 邦危坏法则,圣远益愁慕。飘飖桂水游,怅望苍梧暮。 潜鱼不衔钩,走鹿无反顾。皦皦幽旷心,拳拳异平素。 衣食相拘阂,朋知限流寓。风涛上春沙,千里侵江树。 逆行少吉日,时节空复度。井灶任尘埃,舟航烦数具。 牵缠加老病,琐细隘俗务。万古一死生,胡为足名数。 多忧污桃源,拙计泥铜柱。未辞炎瘴毒,摆落跋涉惧。 虎狼窥中原,焉得所历住。葛洪及许靖,避世常此路。 贤愚诚等差,自爱各驰骛。羸瘠且如何,魄夺针灸屡。 拥滞僮仆慵,稽留篙师怒。终当挂帆席,天意难告诉。 南为祝融客,勉强亲杖屦。结托老人星,罗浮展衰步。

译文

人生在世以男子为贵,大丈夫看重自然时运。未能显达时独善一身,得志后便施行自己的作为。可叹我一生坎坷,将老之时遭遇艰危。胡人逼迫国家政权,叛逆之徒同归一处。中原大地化为血海,公侯贵族在草丛中啼哭。西京长安再次陷落,帝王车驾蒙尘飞逃。万民悲痛如赤子,两宫抛弃了皇宫。转眼将近二十四年,奸雄们多生是非。本朝重新建立,却未及贞观盛世。每日供给军需储备,上官督促有关官员。高贤被形势所迫,哪有闲暇互相扶持。疲惫困顿空怀计策,栖遑不安无处施展。先王确实曾罪己,愁痛正是为此。岁月不等待我,蹉跎病弱于此。夜晚观看丰城剑气,回首蛟龙之池。齿发已衰自己料到,心意深沉陈述苦词。国家危殆法则败坏,圣贤远去更增愁慕。飘摇在桂水之游,怅望苍梧之暮。潜鱼不吞钓钩,奔鹿不回头顾。光明幽远之心,拳拳不同于平素。衣食相互拘束,朋友限于流寓。风涛涌上春沙,千里侵袭江树。逆行少有吉日,时节空自度过。井灶任其积尘,舟船频繁备办。牵缠加上老病,琐细困于俗务。万古一死一生,何必计较名数。多忧玷污桃源,拙计困于铜柱。未辞炎瘴之毒,摆脱跋涉之惧。虎狼窥视中原,怎能久居此地。葛洪与许靖,避世常走此路。贤愚确有等差,自爱各自奔忙。瘦弱又能如何,魂魄被针灸屡夺。仆从慵懒滞留,篙师怨怒稽留。终当挂帆而去,天意难以诉说。南为祝融之客,勉强依仗杖屦。结托老人星,在罗浮展开衰步。

注释

【丈夫重天机】:丈夫,指有志男子;天机,指自然规律或时运。 【𫐘轲】:同“坎坷”,道路不平,比喻困顿不得志。 【胡雏逼神器】:胡雏,指安禄山等胡人;神器,指帝位、国家政权。 【河雒】:指黄河、洛水流域,代指中原地区。 【翠盖蒙尘】:翠盖,帝王车驾的代称;蒙尘,指帝王流亡或失位。 【两宫弃紫微】:两宫,指皇帝和皇后;紫微,星垣名,代指皇宫。 【二纪】:一纪为十二年,二纪约二十四年。 【贞观】:唐太宗年号(627-649),代表盛世。 【丰城气】:用“丰城剑气”典故,指埋藏于地的宝剑之气,喻人才被埋没。 【蛟龙池】:喻指贤才待发之地。 【葛洪及许靖】:葛洪,东晋道士,隐居罗浮山;许靖,东汉末避乱入蜀。二人皆避世高士。 【祝融】:祝融峰,南岳衡山主峰,代指衡山。 【老人星】:即南极老人星,象征长寿。 【罗浮】:罗浮山,在广东,道教名山。

赏析

此诗为杜甫晚年流寓湖湘时所作,【据推测】作于大历四年(769)前后。诗中回顾一生坎坷,感叹时局艰危,表达避世隐居之志。主题上,诗人将个人命运与国家兴亡紧密结合,抒发了忠君忧民、壮志难酬的悲愤。艺术手法上,多用典故(如丰城剑气、葛洪许靖)和比喻(如“虎狼窥中原”),语言沉郁顿挫,情感深沉悲凉。诗中“夜看丰城气,回首蛟龙池”等句,以剑气自喻,暗含怀才不遇之痛;结尾“南为祝融客”等句,则透露出归隐之念。全诗结构严谨,情感层层递进,展现了杜甫晚期诗歌的苍劲与悲慨。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《咏怀二首》- 杜甫 - 诗词大全

《咏怀二首》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析