赠别贺兰铦

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
黄雀饱野粟,群飞动荆榛。今君抱何恨,寂寞向时人。 老骥倦骧首,苍鹰愁易驯。高贤世未识,固合婴饥贫。 国步初返正,乾坤尚风尘。悲歌鬓发白,远赴湘吴春。 我恋岷下芋,君思千里莼。生离与死别,自古鼻酸辛。

译文

黄雀饱食野粟,成群飞动在荆棘丛中。如今您怀抱何恨,寂寞地面对世人。老马疲倦不愿昂首,苍鹰忧愁易于驯服。高贤之士不被世俗认识,理当遭受饥贫。国家刚刚恢复正轨,天地间仍风尘弥漫。悲歌中鬓发已白,远赴湘吴之地的春天。我留恋岷山下的芋头,您思念千里之外的莼菜。生离与死别,自古令人鼻酸心辛。

注释

【黄雀】:小鸟,喻指小人或庸碌之辈。 【荆榛】:灌木丛,喻指荒芜之地。 【老骥】:年老的千里马,典出曹操《步出夏门行》‘老骥伏枥,志在千里’。 【骧首】:马昂首,喻奋发。 【苍鹰】:猛禽,喻高洁之士。 【婴】:遭受。 【国步】:国运。 【返正】:指安史之乱平定后,唐肃宗、代宗时期政治回归正轨。 【湘吴】:湘指湖南,吴指江浙一带,贺兰铦将赴之地。 【岷下芋】:岷山下的芋头,杜甫在蜀地生活,以此自喻。 【千里莼】:典出《世说新语·识鉴》,张翰因思吴中莼羹而辞官,喻思乡或归隐。

赏析

此诗为杜甫送别友人贺兰铦之作,约作于大历年间(766-768)杜甫流寓夔州时。诗中通过‘黄雀’与‘老骥’‘苍鹰’的对比,暗讽庸才得志而贤士困顿,表达对贺兰铦怀才不遇的深切同情。尾联‘生离与死别’点明离愁,以‘自古’升华至普遍人生感慨。艺术上善用比兴,意象鲜明,情感沉郁,体现了杜甫晚期诗风的苍劲悲凉。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《赠别贺兰铦》- 杜甫 - 诗词大全

《赠别贺兰铦》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析