自阆州领妻子却赴蜀州山行三首 其一
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
汨汨避群盗,悠悠经十年。不成向南国,复作游西川。物役水虚照,魂伤山寂然。我生无倚著,尽室畏途边。
译文
匆匆忙忙躲避群盗,悠悠忽忽已近十年。未能实现南行荆楚的愿望,却又转而游历西川。为生计奔波,流水空自映照,心神悲伤,山野一片寂静。我这一生无所依靠,全家都畏惧这艰险的路途。
注释
【汨汨】水急流貌,此处形容逃亡的匆忙与不安。【避群盗】躲避群盗,指安史之乱后蜀中军阀混战,如徐知道、段子璋等叛乱。【悠悠】长久貌。【经十年】杜甫自乾元二年(759)弃官入蜀,至广德二年(764)作此诗,约六年,十年为约数。【不成向南国】未能实现南行之愿,原计划南下荆楚。【复作游西川】又转而游历西川,指从阆州赴蜀州。【物役】为外物所役使,指为生计奔波。【水虚照】水空自映照,无人欣赏。【魂伤】心神悲伤。【山寂然】山野寂静。【无倚著】无所依靠。【尽室】全家。【畏途边】畏惧道路艰险。
赏析
此诗作于广德二年(764)春,杜甫携家从阆州赴蜀州途中。时蜀中战乱未平,诗人漂泊无依。首联以“汨汨”与“悠悠”对举,写出逃亡的仓皇与岁月的漫长。颔联“不成”与“复作”转折,透露出身不由己的无奈。颈联借景抒情,“水虚照”暗喻无人赏识,“山寂然”烘托内心孤寂。尾联直抒胸臆,“无倚著”道尽漂泊之苦,“畏途边”既指山路险峻,亦喻人生艰险。全诗语言质朴,情感沉郁,展现了杜甫晚年流离失所的悲凉心境。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《自阆州领妻子却赴蜀州山行三首 其一》- 杜甫 - 诗词大全
《自阆州领妻子却赴蜀州山行三首 其一》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析