咏山樽二首

唐代 · 李白

作者 古诗词
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁馀。 外与金罍并,中涵玉醴虚。惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。 拥肿寒山木,嵌空成酒樽。愧无江海量,偃蹇在君门。

译文

盘曲的树木未经雕饰,暂且用斧头稍作加工。做成的酒樽有山岳的气势,材料是栋梁之余。外表与金罍并列,内中盛满美酒虚空。惭愧您为我拂拭,于是有愧地居于玳瑁宴席之中。臃肿的寒山之木,镂空成为酒樽。惭愧没有江海般的容量,高傲地困守在您的门前。

注释

【蟠木】:盘曲的树木,指形状不规则的木材。 【斤斧】:斧头。 【疏】:雕刻,加工。 【栋梁馀】:作为栋梁材料剩余的部分。 【金罍】:古代酒器,饰金,象征尊贵。 【玉醴】:美酒。 【垂拂拭】:指被赏识、擦拭,比喻得到重用。 【忝】:谦辞,表示有愧于。 【玳筵】:以玳瑁装饰的宴席,指豪华宴席。 【拥肿】:臃肿,指树木疙瘩多、不光滑。 【嵌空】:镂空。 【偃蹇】:高傲、困顿的样子。

赏析

此诗借咏山樽以自喻,表达怀才不遇、屈居人下的感慨。前两联写樽之材质与形态,暗喻自己本为栋梁之材却仅被制成酒器;后两联写樽虽得列席却容量有限,实为自谦与无奈。艺术上运用比兴手法,以物喻人,语言质朴而意蕴深沉。据推测,此诗作于李白供奉翰林期间,虽受玄宗赏识却未得重用,故借山樽抒发才高而位卑的愤懑。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《咏山樽二首》- 李白 - 诗词大全

《咏山樽二首》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析