感兴其五
唐代 · 李白
作者 古诗词
西国有美女。结楼青云端。蛾眉艳晓月。一笑倾城欢。高节不可夺。炯心如凝丹。常恐彩色晚。不为人所观。安得配君子。共乘双飞鸾。
译文
西方有一位美女,建造楼阁在青云之上。她的蛾眉比拂晓的月亮还要明艳,一笑就能使全城欢悦。她高尚的节操不可动摇,明亮的心如同凝结的丹砂。常常担心美丽的容颜衰老,不再被人欣赏。怎样才能配得上君子,一起乘着双飞鸾鸟呢?
注释
【西国】:西方之国,此处可能指西域或泛指西方。 【结楼】:建造楼阁。 【青云端】:形容楼极高,直入云霄。 【蛾眉】:女子细长而弯的眉毛,代指美女。 【艳晓月】:比拂晓的月亮还要明艳。 【一笑倾城欢】:语出《汉书·外戚传》李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”形容女子极美。 【高节】:高尚的节操。 【炯心】:明亮的心。 【凝丹】:凝结的丹砂,比喻赤诚。 【彩色】:美丽的容颜。 【配君子】:与品德高尚的人相配。 【双飞鸾】:鸾鸟,传说中的神鸟,常成对飞翔,比喻夫妻和谐。
赏析
此诗以美女自喻,表达诗人怀才不遇、渴望遇合明主的情感。首四句极写美女之貌美与魅力,中四句转写其高洁情操与忧惧迟暮,末二句直抒胸臆,愿得君子而配。艺术上运用比兴手法,以美女喻才士,以“彩色晚”喻年华老去、机会错失。李白一生志在济世,却屡遭挫折,此诗【据推测】作于其政治失意时期,借美女之口抒发对知遇的渴望与时不我待的焦虑。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《感兴其五》- 李白 - 诗词大全
《感兴其五》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析