送于十八应四子举落第还嵩山
唐代 · 李白
作者 古诗词
吾祖吹橐籥,天人信森罗。归根复太素,群动熙元和。炎炎四真人,摛辩若涛波。交流无时寂,杨墨日成科。夫子闻洛诵,夸才才固多。为金好踊跃,久客方蹉跎。道可束卖之,五宝溢山河。劝君还嵩丘,开酌盼庭柯。三花如未落,乘兴一来过。
译文
我的祖先老子鼓动造化,天道与人道森然罗列。万物回归本原太素,各种活动在和谐中兴盛。四位真人(杨朱、墨翟等)铺陈辩论如波涛,交流不停息,杨朱、墨翟的学说逐渐成为科条。您(于十八)听闻并诵读这些学说,夸耀才华,才华确实很多。但像金属一样急于成为宝剑,长久客居他乡反而蹉跎岁月。道义可以像商品一样捆扎出售,五宝充满山河。劝您回到嵩山,开怀饮酒,看着庭院中的树木。如果三花尚未凋落,乘着兴致来我这里一游。
注释
【吾祖吹橐籥】吾祖:指老子,李白尊老子为祖。橐籥(tuó yuè):古代冶炼时鼓风用的器具,喻指自然造化。 【天人信森罗】天人:天道与人道。森罗:纷然罗列。 【归根复太素】归根:回归本原。太素:古代指最原始的物质,引申为宇宙本原。 【群动熙元和】群动:万物。熙:兴盛。元和:阴阳调和之气。 【四真人】指战国时期四位著名学者:杨朱、墨翟、公孙龙、惠施,或泛指道家真人。 【摛辩若涛波】摛(chī):铺陈。辩:辩论。涛波:比喻言辞滔滔。 【杨墨日成科】杨朱、墨翟的学说逐渐成为科条。 【洛诵】反复诵读。洛通“络”,连络。 【为金好踊跃】用《庄子·大宗师》典故:“今大冶铸金,金踊跃曰‘我且必为镆铘’。”比喻急于求成。 【五宝溢山河】五宝:指金、银、铜、铁、锡等矿产,或喻指道家五等仙药。溢:充满。 【嵩丘】嵩山。 【开酌盼庭柯】开酌:斟酒。盼:看。庭柯:庭院中的树木。陶渊明《归去来兮辞》有“眄庭柯以怡颜”。 【三花】指三花树,即贝多树,一年开花三次,佛教常用以喻指修行境界。
赏析
此诗为李白送别落第友人于十八而作。诗中大量运用道家典故,如“橐籥”“归根”“太素”“四真人”等,体现了李白深受道家思想影响。前八句以老子开篇,描绘宇宙本源与百家争鸣,暗含对友人落第的宽慰——学术之争本无定论。后八句转入劝慰,用“为金好踊跃”典故批评友人急于求成,劝其归隐嵩山,保持道心。艺术上,比喻生动(如“摛辩若涛波”),用典贴切,情感真挚而超脱。创作背景【据推测】为李白在长安时期,目睹友人科举失利,以道家思想化解其失落。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《送于十八应四子举落第还嵩山》- 李白 - 诗词大全
《送于十八应四子举落第还嵩山》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析