古风其五十二
唐代 · 李白
作者 古诗词
青春流惊湍。朱明骤回薄。不忍看秋蓬。飘扬竟何托。光风灭兰蕙。白露洒葵藿。美人不我期。草木日零落。
译文
春天像急流一样迅速逝去,夏季也很快循环而至。不忍心看秋天的蓬草,随风飘扬究竟依托何处?雨后的和风摧残了兰蕙,白露洒落在葵藿之上。美人没有与我相期,草木一天天凋零。
注释
【青春】:春天。语出《楚辞·大招》:“青春受谢,白日昭只。” 【惊湍】:急流。 【朱明】:夏季。语出《尔雅·释天》:“夏为朱明。” 【回薄】:循环相迫。 【秋蓬】:秋天的蓬草,随风飘转。 【光风】:雨止日出时的和风。语出《楚辞·招魂》:“光风转蕙,泛崇兰些。” 【葵藿】:葵和藿,均为草本植物,常喻指忠贞。 【美人不我期】:即“美人不期我”,美人没有与我相期。美人喻指君主或理想人物。 【草木日零落】:化用《楚辞·离骚》:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”
赏析
此诗以时序更迭、草木荣枯为意象,抒发人生易老、怀才不遇的悲慨。首四句以“青春”“朱明”与“秋蓬”对比,感叹时光飞逝、生命无常。后四句“光风灭兰蕙”暗喻贤才遭摧折,“白露洒葵藿”喻忠贞受侵凌。末二句“美人不我期”直抒不遇之痛,“草木日零落”呼应屈原“恐美人之迟暮”,表达对理想无法实现的焦虑。全诗用典自然,意象鲜明,情感沉郁。据推测,此诗可能作于李白晚年,政治失意之际。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《古风其五十二》- 李白 - 诗词大全
《古风其五十二》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析