满江红

宋代 · 汤恢

诗文 古诗词
小院无人,正梅粉、一阶狼藉。疏雨过,溶溶天气,早如寒食。啼鸟惊回芳草梦,峭风吹浅桃花色。漫玉炉、沈水熨春衫,花痕碧。 绿縠水,红香陌。紫桂,黄金勒。怅前欢如梦,后游何日。酒醒香消人自瘦,天空海阔春无极。又一林、新月照黄昏,梨花白。

译文

寂静的小院里空无一人,正对着梅花凋落的花瓣散落满阶。稀疏的雨点飘过,天气和暖湿润,早已像寒食时节。鸟鸣声惊醒了我芳草萋萋的春梦,料峭的春风吹淡了桃花的颜色。随意在玉炉中点燃沉香,熏熨春衫,上面还留有碧色的花痕。 碧绿如绉纱的水面,飘散花香的小路。紫色的桂桨,黄金的马笼头。惆怅往日的欢乐如梦一般,不知何时能再次同游。酒醒后香气消散,人因思念而消瘦,天空海阔,春色无边。又见一片树林,新月映照黄昏,梨花洁白如雪。

注释

【小院无人】: 指庭院空寂,无人打扰。 【梅粉】: 指梅花凋落的花瓣,色如粉。 【狼藉】: 散乱不堪的样子。 【疏雨过】: 稀疏的雨点飘过。 【溶溶天气】: 形容天气和暖,水汽弥漫。 【寒食】: 寒食节,在清明前一两天,禁火冷食。 【啼鸟惊回芳草梦】: 鸟鸣惊醒梦中人,芳草喻春梦。 【峭风吹浅桃花色】: 料峭春风吹淡了桃花的颜色。 【漫玉炉、沈水熨春衫】: 随意在玉炉中燃起沉香,熏熨春衫。沈水,即沉香。 【花痕碧】: 指春衫上沾染的花渍痕迹。 【绿縠水】: 碧绿如绉纱的水面。縠,绉纱。 【红香陌】: 飘散花香的小路。 【紫桂】: 紫色桂木制成的桨。 【黄金勒】: 黄金装饰的马笼头。 【怅前欢如梦】: 惆怅往日的欢乐如梦一般。 【后游何日】: 不知何时能再次同游。 【酒醒香消人自瘦】: 酒醒后香气消散,人因思念而消瘦。 【天空海阔春无极】: 天空海阔,春色无边。 【又一林、新月照黄昏,梨花白】: 又见一片树林,新月映照黄昏,梨花洁白。

赏析

这首词以春景为背景,抒发了词人对往昔欢乐的怀念和现实孤独的怅惘。上片写小院无人、落花狼藉的寂寥景象,通过“啼鸟惊回”、“峭风吹浅”等句,以动衬静,表现春日的慵懒与惆怅。下片追忆昔日游冶之乐,“绿縠水”、“红香陌”等意象色彩鲜明,与“紫桂”、“黄金勒”的华贵相映,反衬出“前欢如梦”的失落。结尾“新月照黄昏,梨花白”以景结情,意境清冷,余韵悠长。全词语言婉丽,情感细腻,体现了宋词婉约派的典型风格。汤恢生平不详,【据推测】此词可能作于其晚年或失意之时,借春色之无常喻人生之易逝。
继续搜索

《满江红》- 汤恢 - 诗词大全

《满江红》是宋代诗人汤恢的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析