同崔傅答贤弟
唐代 · 王维
作者 古诗词
洛阳才子姑苏客,桂苑殊非故乡陌。九江枫树几回青, 一片扬州五湖白。扬州时有下江兵,兰陵镇前吹笛声。 夜火人归富春郭,秋风鹤唳石头城。周郎陆弟为俦侣, 对舞前溪歌白纻。曲几书留小史家,草堂棋赌山阴野。 衣冠若话外台臣,先数夫君席上珍。更闻台阁求三语, 遥想风流第一人。
译文
洛阳的才子客居在姑苏,桂苑虽好却非故乡的街陌。九江的枫树几度青翠,一片扬州和五湖的白色水波。扬州时常有下江的兵士,兰陵镇前传来吹笛的声音。夜晚灯火中人们回到富春城郭,秋风中鹤唳在石头城响起。周瑜和陆机兄弟作为伴侣,在前溪对舞唱着白纻歌。曲几上留书在小吏之家,草堂里下棋赌胜在山阴郊野。衣冠之士如果谈论外台官员,首先要数您这位席上珍品。更听说台阁在寻求三语之才,遥想您就是那风流第一人。
注释
【洛阳才子】:指洛阳的才子,此处可能指崔傅或贤弟。 【姑苏客】:客居姑苏(今苏州)。 【桂苑】:指科举考场,或指美好的园林,此处可能指崔傅的居所。 【九江】:指长江下游的九江一带。 【五湖】:指太湖及其周边湖泊。 【下江兵】:指来自长江下游的军队,可能指安史之乱后的军事活动。 【兰陵镇】:地名,在今江苏常州西北。 【富春郭】:富春(今浙江富阳)城郭。 【石头城】:今南京。 【周郎】:指周瑜,三国吴将。 【陆弟】:指陆机、陆云兄弟,西晋文学家。 【前溪】:舞曲名。 【白纻】:白纻舞,吴地舞蹈。 【曲几】:曲木几案。 【小史家】:指官府中的小吏之家。 【草堂棋赌】:在草堂下棋赌胜。 【山阴野】:山阴(今绍兴)郊野。 【外台臣】:指地方官员。 【席上珍】:比喻才德出众的人。 【台阁】:指尚书台等中央机构。 【三语】:指三语掾,典故出自《世说新语》,指才学之士。 【风流第一人】:指才情出众、风度翩翩的第一人。
赏析
此诗为王维赠答之作,通过描绘洛阳才子客居江南的境遇,表达了对友人才华的赞赏和对其仕途的期许。诗中运用地名(九江、扬州、石头城等)和典故(周郎、陆弟、三语掾),展现了江南风物与历史人文的交融。艺术手法上,以景起兴,由实入虚,最后以议论收束,结构严谨。情感表达含蓄而真挚,既有对友人才情的肯定,也有对其未来仕途的祝愿。据推测,此诗可能作于安史之乱后,诗中“下江兵”等语暗示了时局动荡,而“风流第一人”则是对友人的高度评价。
唐代
作者简介 · 王维
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
查看王维的全部作品 → 王维的其他作品
《同崔傅答贤弟》- 王维 - 诗词大全
《同崔傅答贤弟》是唐代诗人王维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析